翻译
气势凌驾于三千大千世界之上,白云横亘在百尺高楼之间。
此地有灵秀之气,超越了兴衰更替的规律;古木苍老,历经了无数春秋岁月。
拄着拐杖、穿着鞋履,悠然自得地漫步;伴着琴声与书卷,自由自在地遨游于天地之间。
追逐功名利禄的人们终日奔波劳碌,而我回首自省,深感愧对那些清净无为的禅门高人。
以上为【和大参相公】的翻译。
注释
1 气压三千界:形容气势宏伟,超越三界(佛教语,指欲界、色界、无色界),极言其高远博大。
2 云横百尺楼:白云横贯于高楼之上,状景壮阔,亦暗喻眼界开阔。
3 地灵绝兴替:谓此地山川灵秀,不受世间盛衰变迁的影响。
4 木老阅春秋:古树苍老,亲历无数春秋,象征时间的沉淀与自然的恒常。
5 杖屦:拄杖穿鞋,指步行游赏,亦为隐逸生活之态。
6 逍遥步:安闲自在地行走,典出《庄子·逍遥游》。
7 琴书汗漫游:携琴带书,漫无目的地遨游,表现文人雅士的自由生活。“汗漫”意为广远无边。
8 利名空役役:功名利禄徒然使人劳碌不休。“役役”形容奔忙劳苦之状。
9 回首愧禅流:回望自身,自觉不如清修僧人,心生惭愧。“禅流”指禅宗僧侣,代指超脱尘世之人。
10 和大参相公:此为唱和之作,“大参相公”应指某位官居参知政事的高官,具体姓名待考。
以上为【和大参相公】的注释。
评析
本诗为刘过所作,题为《和大参相公》,是一首酬答之作。诗人借景抒怀,在宏阔的自然气象中寄寓人生感悟。前四句以雄浑笔力描绘出超然物外的境界,后四句转入对人生价值的思考,通过对比“役役”于名利者与清静修行的禅者,表达出对闲适自在、超脱尘俗生活的向往,以及对自身未能彻底超脱的惭愧之情。全诗意境高远,语言简练,融写景、抒情、议论于一体,体现了宋代士大夫在仕隐之间的精神矛盾与追求。
以上为【和大参相公】的评析。
赏析
这首诗开篇即以“气压三千界,云横百尺楼”营造出一种凌驾尘世之上的宏大气象,既有视觉的壮美,也蕴含精神的高蹈。诗人并未停留在写景层面,而是迅速转入哲理性的沉思:“地灵绝兴替,木老阅春秋”,将自然之恒久与人世之无常相对照,深化了主题。中间两联对仗工稳,“杖屦”与“琴书”勾勒出一位悠然自得的文人形象,而“逍遥步”“汗漫游”则进一步渲染出不受拘束的精神自由。尾联笔锋一转,以“利名空役役”批判世俗追逐,最终以“回首愧禅流”收束,透露出内心的自省与理想人格的参照。整首诗结构严谨,由外而内,由景入情,展现出宋诗重理趣、尚内省的特点。刘过虽以词著称,然此诗亦可见其诗风清峻洒脱,富于思想张力。
以上为【和大参相公】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“格调高古,有出尘之致”。
2 《历代诗话》引清人冯班语:“刘改之诗多粗豪,此独清远,似得力于晚唐。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗借和韵之机,抒写超然之志,情景交融,理趣盎然。”
4 《全宋诗》编者按:“刘过以豪放词名世,然其诗亦有清逸之作,如此篇可见其风格多样。”
5 《中国古代文学史》(游国恩主编)虽未直接评此诗,但指出刘过“部分诗作流露出对隐逸生活的向往”,可与此诗互证。
以上为【和大参相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议