翻译
游戏于公卿高位之间,最终却归隐而去,不恋声名。
如同韩愈那样早年考中进士,又似司马相如晚年淡泊自守。
有气节的人如晚开的花更显珍贵,心无波澜则如平静的水面自然澄澈。
纵然有浮云遮蔽,也掩盖不了你的光辉,犹如南极星愈加明亮。
以上为【上週少保】的翻译。
注释
1 上週少保:指某位曾任少保(官名,三公之一,多为荣誉衔)且姓周或居于上位的退休官员。“上週”或为尊称,“少保”为官职。
2 刘过:南宋文学家,字改之,号龙洲道人,以豪放词风著称,亦善诗。
3 游戏公孤:意谓出入公卿之家如游戏般自在,形容其地位显赫却超然物外。公孤,指三公(太师、太傅、太保)与三孤(少师、少傅、少保),泛指高官。
4 不爱名:不贪图名声,体现淡泊名利之志。
5 昌黎前进士:指唐代韩愈,因其祖籍昌黎,世称韩昌黎;贞元八年登进士第,故称“前进士”。此处喻指此人早年科第有成。
6 司马老先生:或指西汉司马相如,晚年闲居;或泛指曾任“司马”之职的老臣,借以形容其晚年退隐而德望犹存。
7 有节花宜晚:比喻有节操之人,愈到晚年愈见其可贵,如晚开之花更显清绝。
8 无波水自平:心境宁静,不受外界干扰,如静水无波,自然清明。
9 翳云遮不得:翳云,遮蔽之云;言即便有人非议或时势遮掩,亦不能掩盖其德行光辉。
10 南极益精明:南极星,古以为主寿、主德之吉星;喻此人德高望重,愈老愈显光明。
以上为【上週少保】的注释。
评析
此诗为刘过对一位德高望重、功成身退之人的赞颂之作。诗人以历史人物作比,突出其才学与操守,并强调其虽隐而愈显的品格。全诗语言简练,用典贴切,意境高远,表达了对高尚人格的敬仰之情。主旨在于赞美“上週少保”不慕荣利、坚守节操、德行昭著的形象,即使退隐亦光芒不减。
以上为【上週少保】的评析。
赏析
本诗采用高度凝练的比兴手法,通过对历史人物的类比和自然意象的烘托,塑造出一位功成名就却淡泊退隐的贤者形象。首联“游戏公孤了,归来不爱名”即点明其仕途显达而超脱名利的态度,奠定了全诗清高旷达的基调。颔联以“昌黎前进士”与“司马老先生”并举,既赞其早年才学出众,又美其晚年恬淡自守,形成时间上的呼应。颈联转而以“花”与“水”为喻,进一步深化其人格之美——节操如晚花耐寒,心性似平水平静,极具象征意味。尾联升华主题,以星辰破云作结,强调道德光辉不可掩抑,气势恢宏,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工整,用典自然,体现了刘过在诗歌创作中兼具豪放与典雅的艺术风格。
以上为【上週少保】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“语简意深,有唐贤遗风”。
2 《四库全书总目提要》评刘过诗:“大抵以才气胜,间有感慨激昂之作,亦能动人。”虽未专论此篇,然可推知其整体风格与此相符。
3 清代贺裳《载酒园诗话》谓刘过“七言律颇得杜陵遗意”,此诗对仗精工、气象沉雄,确有杜诗风骨。
4 今人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,然于刘过他作有评曰:“豪宕之中,时见隽永。”可借以理解此诗刚柔并济之特质。
以上为【上週少保】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议