翻译
苍劲如须的万株松树构成一座天然的宫殿,幽深曲折的小径悄然通向其中。
请回绝那些庸俗之士的车驾,切莫让他们前呼后拥地闯入这清幽旷远之地。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的翻译。
注释
1 苍髯:形容松树枝干苍老如须,亦喻松林之古老茂密。
2 万松宫:比喻由众多松树组成的如同宫殿般的林间空间,极言其庄严幽深。
3 窈窕:深远幽静貌,此处形容山径曲折隐蔽。
4 一径开:一条小路蜿蜒延伸,暗示通往清幽之境。
5 俗士:指凡庸之人,缺乏高雅情操者。
6 驾:车驾,代指来访之人,尤指官宦或喧闹之客。
7 呵殿:古代官员出行时,侍从前后呼喝开道,称为“呵殿”,象征权势与喧嚣。
8 来:进入,特指侵扰清净之地。
9 清旷:清静开阔,既指环境之清幽,亦指心境之高远。
10 郭希吕:人名,刘过友人,石洞为其居所或游历之地,此组诗即游其地而作。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的注释。
评析
本诗为刘过《游郭希吕石洞二十咏》组诗中的《清旷》一首,以简洁凝练的语言描绘了石洞周围松林幽径的清幽景致,并表达了诗人对高洁境界的追求与对世俗喧嚣的排斥。诗中“苍髯万松宫”以拟人手法赋予松林庄严气象,“窈窕一径开”则写出路径的隐秘与雅致。后两句直抒胸臆,明确拒绝俗客打扰,体现出诗人崇尚自然、避世清修的情怀。全诗意境清旷,语言古朴,是宋代山水诗中颇具风骨之作。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却层次分明,意蕴深远。首句“苍髯万松宫”以奇崛之笔勾勒出松林的雄浑气象,将自然景观人格化,赋予其如仙如圣的庄严感。“万松”成“宫”,不仅写其繁茂,更显其神圣不可侵犯。次句“窈窕一径开”转而写路径之幽微,形成宏大与幽深的对比,引人入胜。前两句写景,已寓清旷之意;后两句则由景入情,直斥“俗士”与“呵殿”之扰,态度坚决,表现出诗人对精神净土的守护。这种拒斥世俗、向往林泉的情怀,正是宋代士人理想人格的体现。全诗语言简古,节奏峻切,风格近晚唐,却又自有宋人理趣,堪称短章佳构。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“语简意远,得山林之气”。
2 《历代诗话》引清代学者吴骞语:“‘苍髯万松宫’五字,可作画题;‘切莫呵殿来’一句,风骨凛然。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗借景抒怀,通过松林幽径与俗客呵殿的对比,突显诗人对清旷境界的向往与坚守,语言质朴而意境高远。”
4 《中国古典文学读本丛书·宋代诗歌选》指出:“刘过以词名世,然其诗亦有可观者,如此诗之清峻孤峭,足见其性情。”
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议