翻译
秦州城南的南郭寺坐落在山头,寺旁的泉水被称为北流泉。
古树在空旷的庭院中独自生长,清澈的水渠将美景传遍全城。
秋天的花朵开在险峻岩石的底部,夕阳的余晖静静地映照在横卧的钟边。
俯仰之间,不禁为自己的身世而悲伤,溪边的风飒然吹起,更添凄凉。
以上为【秦州杂诗二十首】的翻译。
注释
1. 秦州:唐代州名,治所在今甘肃省天水市。
2. 南郭寺:位于秦州城南的著名佛寺,至今尚存。
3. 水号北流泉:指寺旁泉水自南向北流动,故称“北流泉”,与一般河流方向相反,故特加称述。
4. 老树:古老的树木,象征岁月沧桑。
5. 空庭:空旷寂静的庭院,暗示人迹稀少、荒凉之感。
6. 清渠:清澈的水渠,可能指引泉入城的水道。
7. 一邑传:在整个城邑中流传、传颂,形容其景致之美或影响之广。
8. 危石:高耸或险峻的岩石。
9. 晚景:傍晚的景色,亦暗喻晚年境遇。
10. 飒然:风吹的样子,此处既写实又寓情于景。
以上为【秦州杂诗二十首】的注释。
评析
《秦州杂诗二十首》是杜甫在安史之乱后避乱秦州(今甘肃天水)时所作,共二十首,此为其一。本诗通过描写秦州南郭寺的景物,抒发诗人漂泊异乡、身世飘零的悲慨。诗中“老树”“清渠”“秋花”“晚景”等意象清冷幽寂,与诗人内心的孤苦相呼应。尾联直抒胸臆,“俯仰悲身世”道出人生无常、命运多舛之痛,溪风飒然,既是实景,亦是心境的外化。全诗情景交融,语言简练而情感深沉,体现了杜甫晚年诗歌苍凉沉郁的风格。
以上为【秦州杂诗二十首】的评析。
赏析
本诗以南郭寺为切入点,描绘秦州的一处静谧景致,却在宁静之中透出无限悲凉。首联点明地点与标志性景物——“山头南郭寺”居高临下,“水号北流泉”则因其反常流向而引人注目,赋予地理特征以诗意。颔联写“老树”得于“空庭”,突出孤寂;“清渠”传于“一邑”,转出一丝生机,两句一静一动,一内一外,结构精巧。颈联“秋花危石底,晚景卧钟边”对仗工整,意象奇峭:“秋花”柔弱却生于“危石”之底,生命力顽强而处境艰险;“晚景”斜照于“卧钟”之侧,钟已废弃,时光停滞,隐喻国事衰微、个人失意。尾联由景入情,“俯仰”之间,时空流转,诗人顿觉身世飘零,悲从中来,而“溪风飒然”以景结情,余韵悠长。全诗不着一“愁”字,而愁绪弥漫全篇,正见杜甫沉郁顿挫之妙。
以上为【秦州杂诗二十首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此咏秦州南郭寺也。山头、水号,地势显然。老树得于空庭,见其古;清渠传于一邑,见其胜。秋花傍危石,状其幽;晚景卧钟边,状其寂。末乃触景伤情,溪风飒然,有不胜低徊之感。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“‘得’字、‘传’字,俱就眼中景物说来,非虚设语。‘危石’‘卧钟’,皆带衰象。‘俯仰’二字,包得前六句在内,方说出‘悲身世’三字,力重千钧。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“写景清绝,而晚景卧钟,尤觉黯然。结语悲凉,溪风飒然,通体俱响。”
4. 《唐宋诗醇》:“老树清渠,秋花晚景,皆秦州实景。因景生感,俯仰兴怀,自然流出,不假雕饰,而情致深至。”
以上为【秦州杂诗二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议