翻译
山间飞泻而下的泉水,漫流到山下后不知去向何方。空中飘荡着纷乱的云朵,唯有这幽静之地,还能留得住隐居之人。
紧闭柴门,独坐屋中静听檐前连绵不断的雨声。秋天已近黄昏,窗外是低矮的窗棂和门户,唯有寒冷中蟋蟀的鸣叫声相伴。
以上为【点绛唇 · 其三丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮】的翻译。
注释
1 山上飞泉:指从山上奔流而下的泉水,象征自然清绝之境。
2 漫流山下知何处:泉水流淌至山下后不知去向,暗喻人生行迹漂泊或世事无常。
3 乱云无数:天空中布满杂乱的云层,既写实景,也隐喻外界纷扰。
4 幽人:指隐士或心境超然之人,此处为词人自指。
5 深闭柴门:紧闭简陋屋门,表示与世隔绝、独处静思的生活状态。
6 空檐雨:屋檐下空旷处的雨声,突出寂静中听觉的清晰,烘托孤寂氛围。
7 秋还暮:秋天已进入晚时,既指节令之秋,亦可喻人生之秋。
8 小窗低户:形容居所简朴低矮,体现山居生活的清贫与宁静。
9 寒蛩语:寒冷中蟋蟀的鸣叫。蛩,蟋蟀;古诗词中常以虫鸣衬寂静。
10 丙辰:南宋高宗绍兴六年(1136年),此时叶梦得已退居湖州卞山。
以上为【点绛唇 · 其三丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮】的注释。
评析
此词写于丙辰年八月二十七日,正值秋暮时节,作者叶梦得与友人何彦亨在山中饮酒小聚,适逢降雨,触景生情而作。全词以简淡之笔勾勒出山居秋雨中的孤寂清幽之境,抒发了词人退居林泉、远离尘嚣的隐逸情怀。语言凝练,意境深远,通过“乱云”“空檐雨”“寒蛩语”等意象层层渲染,营造出一种静谧而略带凄清的氛围,体现了宋代士大夫在政局动荡中寻求心灵安顿的精神取向。
以上为【点绛唇 · 其三丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮】的评析。
赏析
本词属《点绛唇》小令,篇幅短小而意境悠长。起句“山上飞泉”以动景开篇,随即转入“漫流山下知何处”的迷茫之感,既写水流无定,亦寓人生行藏难测。次句“乱云无数”进一步强化了外境的混沌,而“留得幽人住”则陡然转折,凸显山中一方清净可避世乱,表达了对隐逸生活的珍视。
下片转写室内情境,“深闭柴门”四字刻画出主动隔绝尘世的姿态,“听尽空檐雨”则以听觉延展空间感,在单调雨声中透露出内心的沉静与孤寂。结句“惟有寒蛩语”尤为精妙,以动衬静,使万籁俱寂之感跃然纸上。整首词不事雕琢,纯用白描,却情景交融,含蓄隽永,充分展现了叶梦得晚年词风趋于冲淡平和的艺术特色。
以上为【点绛唇 · 其三丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮】的赏析。
辑评
1 《宋词选》(胡云翼选注):“此词语极简净,意境清幽,表现了南渡后士人退居林下的典型心态。”
2 《唐宋词汇评·两宋卷》(王兆鹏主编):“‘听尽空檐雨’一句,将秋雨之绵长与心境之沉静融为一体,耐人寻味。”
3 《叶梦得词笺注》(吴熊和笺):“丙辰年梦得已致仕归隐,词中‘幽人’‘柴门’等语,皆其晚年生活实写。”
4 《中国历代词分调评注·点绛唇》:“通篇不见情绪波动,而寂寞之情自现,可谓‘不著一字,尽得风流’。”
以上为【点绛唇 · 其三丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议