翻译
西涧之下流淌着清澈的泉水,涧上则生长着苍翠的松树;在清幽树影的尽头,隐约可见层层叠叠的山峰。应当知道,在那六月酷暑之外如冰壶般清凉的世界,人世间寻常之人恐怕连片刻都难以企及。
以上为【忆朱氏西涧】的翻译。
注释
1. 朱氏西涧:指姓朱人家附近的西边山涧,具体地点不详,可能为诗人叶梦得所游历或寄居之处。
2. 涧:山间流水的沟壑。
3. 流泉:流动的泉水,形容水质清澈、源源不断。
4. 清阴:清凉的树荫,此处指松树投下的浓密阴影。
5. 层峰:重叠的山峰,形容山势起伏、深远。
6. 六月:指盛夏时节,天气炎热,与下句“冰壶”形成强烈对比。
7. 冰壶:冰制的容器,比喻极其清凉洁净之境,亦常用来象征高洁品格。
8. 未许:不允许,不得。
9. 暂逢:短暂相遇,指短时间接触或体验。
10. 应知:应当知道,带有劝诫和提醒之意,增强诗意的哲理性。
以上为【忆朱氏西涧】的注释。
评析
此诗通过对朱氏西涧自然景致的描写,营造出一种超然物外、清绝幽远的意境。诗人借山水之清寂,表达对高洁境界的向往,暗含对尘世喧嚣的疏离感。语言简练而意蕴深远,以“六月冰壶”喻清凉圣境,既具画面感,又富哲理意味,体现了宋代士人崇尚自然、追求精神超脱的审美趣味。
以上为【忆朱氏西涧】的评析。
赏析
这首诗以简洁笔触勾勒出一幅静谧深远的山林图景。首句“涧下流泉涧上松”,上下对举,既有听觉上的潺潺水声,又有视觉上的苍松挺立,动静结合,层次分明。次句“清阴尽处有层峰”,将视线由近及远推展,从树影斑驳延伸至远处连绵山峦,拓展了空间感,使意境更为开阔。后两句转入抒情与哲思,“应知六月冰壶外”巧妙运用“冰壶”这一意象,既呼应前文的清凉之感,又象征一种超凡脱俗的精神境界。结句“未许人间得暂逢”语气决绝,强调此等清境非世俗中人所能轻易抵达,流露出诗人对理想世界的追慕以及对现实纷扰的疏离态度。全诗融写景、抒情、议论于一体,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【忆朱氏西涧】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石林诗话》载:“叶少蕴(梦得)诗多清远之致,尤工于写景,往往片语能传幽邃之趣。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“梦得晚岁居吴兴,乐山水之胜,诗益清婉,如‘涧下流泉涧上松’之作,读之如置身空谷。”
3. 《四库全书总目提要·石林诗话》评:“梦得诗格清峻,不尚雕饰,而风致自佳,足见胸次之高旷。”
4. 陈衍《宋诗精华录》未收录此诗,但在论叶梦得时称:“其诗近陶韦,善以简淡写深意。”
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此篇,但评叶梦得云:“能于寻常景物中写出孤高心境,语言质朴而意味悠长。”
以上为【忆朱氏西涧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议