翻译
自从我离开山中居所,转眼已过了两个月。
饥饿的人总不忘饮食,还未坐定便先说起归意。
家中的僮仆带着书信到来,我惊喜起身,愁绪顿时消解。
细细追寻消息,连鸡犬的踪迹都寻访到,反复询问,探知一切细节。
这一生本就不求多有所为,只愿守一壑之幽,万般思虑皆可熄灭。
难道还会犯下更大的错误,再去重铸八州之铁,劳心费力?
你回去时马蹄轻快,不要因天气炎热而懊恼。
请代我殷勤问候那松树与竹林,我岂会真的长久离别?
以上为【送模归卞山并示僧宗义为余守西岩者三首】的翻译。
注释
1. 模:指模型,可能为山居地形或建筑的缩微模型,亦或象征性的归隐图景。
2. 卞山:位于今浙江湖州,叶梦得曾隐居于此,为宋代著名隐逸之地。
3. 宗义:僧人法号,余守西岩者,即留守西岩寺的僧人,与诗人有深厚交谊。
4. 两改月:指时间已过两个月,“改月”意为换了一个月又一个月。
5. 饥人不忘食:比喻游子不忘故土,此处借饥者思食,喻自己对山居生活的思念。
6. 家僮挟书至:家中仆人带来书信,传递山中消息。
7. 推寻到鸡犬:极言探问之细,连鸡犬之声都留意,形容对山中生活细节的牵挂。
8. 一壑:指山中一隅幽谷,象征隐居之地。典出《庄子·秋水》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”
9. 更铸八州铁:化用“铸剑为犁”之意,反言若再入世,须重炼天下之铁,喻劳心费力、不得安宁。八州,泛指广袤地域,非实指。
10. 报松竹:托人向山中松竹致意,拟人手法,表达对自然风物的深情。
以上为【送模归卞山并示僧宗义为余守西岩者三首】的注释。
评析
此组诗虽题为“三首”,但此处仅录其一,或为节选。全诗以送还模型(模)为契机,抒发诗人对隐居生活的深切眷恋与对山中僧友的真挚情感。语言质朴自然,情意深沉,表现出叶梦得晚年归隐后淡泊名利、向往山林的心境。诗中“一壑万虑灭”一句,集中体现了其追求心灵宁静、超脱尘俗的理想。末尾以“报松竹”作结,赋予自然以人格,更显其与山水相融的精神归属。
以上为【送模归卞山并示僧宗义为余守西岩者三首】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。开篇以时间流逝起笔,带出久别之思;继而通过“饥人不忘食”的生动比喻,强化归心似箭之情。家僮携书而至,成为情感转折点,由愁转喜,引出对山中生活的细致追询。诗人并不追求宏图伟业,唯愿“一壑万虑灭”,展现出典型的宋代士大夫隐逸情怀。结尾劝归者勿惜炎暑,且代为问候松竹,将自然物象人格化,诗意悠长,余韵不绝。全诗语言简淡而意蕴深厚,融合了陶渊明式的田园情致与苏轼式的哲理思索,体现了叶梦得作为南渡前后重要文人的精神气质。
以上为【送模归卞山并示僧宗义为余守西岩者三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石林诗钞》评叶梦得诗:“冲淡有致,近陶韦,晚岁尤清旷。”
2. 《四库全书总目·石林诗话提要》云:“梦得早年尚工藻采,晚益清峻,务为简淡。”
3. 陈衍《宋诗精华录》卷三评曰:“石林诗能洗尽铅华,独存气骨,尤以山居诸作为最。”
4. 钱钟书《宋诗选注》谓:“叶梦得诗多写退居林下的心情,语浅意深,有静穆之致。”
以上为【送模归卞山并示僧宗义为余守西岩者三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议