翻译
使者们频繁往来于各条道路,分头传达命令,我深知君主因忧虑前线将士而延迟进食。
当务之急是迅速将稳固如金城的谋略呈献上去,一次真实的进见,胜过百次传闻。
以上为【偶书为山亭五首】的翻译。
注释
1 使节:古代出使的官员,此处指传递军政命令的使者。
2 交驰:往来频繁。
3 数路分:从多条路线分别出发,形容政务或军情紧急。
4 旰食:晚食,指因政务繁忙而推迟吃饭,出自《左传·昭公九年》:“日旰不召,乐不归。”后用以形容君主勤于政事。
5 前军:前方作战的军队,此处特指南宋抗金前线部队。
6 疾须:亟须,迫切需要。
7 图上:拟订并呈上(策略)。
8 金城策:坚如金城的谋略,“金城”比喻坚固不可摧,典出《汉书·蒯通传》:“边地万里,地形险阻,所谓金城千里。”
9 一见:指当面进言或觐见君主。
10 胜百闻:实际见面沟通的效果远超道听途说,强调亲身陈述的重要性。
以上为【偶书为山亭五首】的注释。
评析
此诗为叶梦得《偶书为山亭五首》中的一首,表达了对国家边防军务的关切和对务实决策的推崇。诗人身处南宋动荡之际,深感时局艰危,强调信息传递虽多,但唯有亲身面陈、切实谋划,方能真正解决问题。诗歌语言简练,情感沉郁,体现了士大夫忧国忧民的情怀与对实效政治的追求。
以上为【偶书为山亭五首】的评析。
赏析
本诗以简洁凝重的语言展现南宋士人面对边患时的紧迫感与责任感。首句“使节交驰数路分”描绘出朝廷与前线之间文书往返频繁、局势紧张的图景;次句“颇知旰食念前军”转入对君主勤政忧军的体察,体现臣子与君主共忧国难的情感共鸣。后两句笔锋一转,提出解决之道——不仅要有情报传递,更需有切实可行的战略(“金城策”)及时上达天听。“一见真堪胜百闻”一句极具现实针对性,批判了空谈与传闻误国的现象,凸显面对面奏对、实地谋划的政治价值。全诗结构紧凑,由现象到主张层层推进,兼具政治洞察与文学力度,反映了叶梦得作为南渡名臣的思想深度。
以上为【偶书为山亭五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗选》录此诗,称其“语切时务,忠愤所激,不作浮辞”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“梦得诗多涉军国,盖身历其境,故言之有物,非苟作者。”
3 《四库全书总目提要·石林诗话》谓:“叶氏学问渊博,议论持重,其诗亦类其为人,敦实有骨。”
4 《宋诗纪事》卷三十八载:“梦得在建炎间屡上边防疏,与此诗意相通,可见其一贯之志。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及叶梦得时指出:“其所作关涉时事者,往往直抒胸臆,具见担当。”
以上为【偶书为山亭五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议