翻译
彼此相隔的城邑中,多年以来常有书信往来;十年漂泊湖海之间,最让我牵挂的仍是这份亲情。
当年与你畅谈时那锐利如刀的言辞,还仿佛在眼前,如同舅甥倾心交谈;如今双鬓已白,怎能再细数兄弟间聚少离多的遗憾?
你饱读父亲留下的典籍,聊以自慰;更可贵的是,你已深知民间疾苦,懂得治理之道需公正评判。
如今你扬旗出征,追随楼船舰队奔赴沿海军幕;面对万里波涛,你本就无所畏惧,内心从容坚定。
以上为【送表弟晁公耄沿海师幕】的翻译。
注释
1 岩邑:险要或偏远的城邑,此处指诗人与表弟分居异地。
2 寄声:传递音信,指书信往来。
3 湖海:指漂泊江湖、远离朝廷的生涯,也泛指多年在外。
4 最关情:最为动情,指最牵挂在心的情感。
5 谈锋:言谈犀利如锋,形容辩才敏捷。
6 倾甥舅:化用《晋书·王衍传》中“倾倒如甥舅”的典故,形容言谈投机、情意深厚。此处借指叔侄(或表兄弟)间畅所欲言。
7 鬓雪:白发如雪,形容年岁已高。
8 数弟兄:细数兄弟相聚的次数,暗指聚少离多。
9 饱读父书:继承家学,熟读父亲留下的典籍,喻指有学问根底。
10 扬旗且逐楼船下:指随军出征,楼船为古代高大的战船,象征军旅生涯。
以上为【送表弟晁公耄沿海师幕】的注释。
评析
此诗为宋代诗人叶梦得送别表弟晁公耄赴沿海军幕任职所作,是一首情理交融的送别诗。全诗既抒发了诗人与表弟之间深厚的手足之情,又高度评价了表弟的才学与志向,更寄予其建功立业、镇守海疆的厚望。诗中“谈锋尚忆倾甥舅”一句,巧妙借用舅甥之喻形容两人论辩之酣畅,实则强调亲谊之深与思想共鸣。“饱读父书聊自足”既赞其家学渊源,又暗含对其安于书斋的轻微提醒,而“深知民事却须评”则转而肯定其深入现实、关注民生的为政态度。尾联以“扬旗且逐楼船下”描绘壮阔出征之景,结句“万里波涛本不惊”寓意表弟胸襟开阔、临危不惧,是对人物品格的高度礼赞。全诗语言凝练,情感真挚,层次分明,兼具亲情之温与士人之志。
以上为【送表弟晁公耄沿海师幕】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联从空间与时间切入,点明二人虽远隔“岩邑”,却“数寄声”,十年漂泊中始终“最关情”,奠定全诗深情基调。颔联转入回忆与现实对照:“谈锋尚忆”是往昔精神交流的鲜活写照,“鬓雪何堪”则是今日岁月催人的无奈叹息,一“忆”一“堪”,时空交错,感慨深沉。颈联由情入理,转评表弟的才德——既有“饱读父书”的学术修养,又有“深知民事”的实践智慧,尤其“却须评”三字,语重心长,既肯定其识见,亦含劝勉之意。尾联宕开一笔,以雄浑景象收束:扬旗出海,楼船破浪,境界豁然开阔。“本不惊”三字尤为精妙,既写表弟临危不惧的胆识,亦暗含诗人对其能力的绝对信任。全诗融亲情、才学、志业于一体,语言典雅而不失气势,堪称宋代赠别诗中的佳作。
以上为【送表弟晁公耄沿海师幕】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗集》录此诗,称“语挚而思深,送别而不作悲酸语,有士大夫气象”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“‘谈锋尚忆’一联,以舅甥拟弟兄,用典不露痕迹,情致宛转。”
3 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘饱读父书’与‘深知民事’对举,体现宋代士人重经世致用的思想取向。”
4 《中国古典文学丛书·叶梦得诗选》评此诗:“送别寄望,情理兼备,末二句气象雄阔,有唐人风致。”
以上为【送表弟晁公耄沿海师幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议