翻译
人世的生机早已随着衰颓与白发而消尽,身在天涯,内心正充满孤寂与寥落。
忽然听闻皇帝下达哀痛之诏,又见圣明朝廷再次颁下罪己之令。
我愿如商山四皓般辅佐君主,恢复盛世;追念帝尧那样的圣君,渴求清明治世。
有幸逢此帝王自责悔过的日子,我唯有含泪仰望青天,感泣涕零。
以上为【收京三首(其二)】的翻译。
注释
1. 收京:指唐代宗广德二年(764年)唐军收复被吐蕃占领的长安。此诗为杜甫听闻消息后所作组诗《收京三首》之第二首。
2. 生意:生命力,生活的希望。
3. 衰白:衰老而头发花白,指年老体衰。
4. 天涯:此处指诗人当时漂泊在外,远离京城。
5. 哀痛诏:指皇帝因国难或失政而发布的哀伤自责的诏书。
6. 圣明朝:指代宗重新掌控朝廷,恢复秩序,被视为“圣明”之朝。
7. 羽翼怀商老:以“商山四皓”典故自喻,表示愿辅佐君主,安定天下。商老,即秦末隐居商山的四位贤者,后出山辅佐汉惠帝。
8. 文思忆帝尧:追思古代圣君帝尧的文德治世,表达对清明政治的向往。文思,指帝王的文德与治国才能。
9. 忐逢罪己日:恰逢皇帝下“罪己诏”之时。罪己,帝王自责过失,以求天人感应与民心归附。
10. 沾洒望青霄:泪水沾湿衣襟,仰望天空,表达感泣之情。青霄,指天空,象征天意与希望。
以上为【收京三首(其二)】的注释。
评析
《收京三首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这三首诗当是至德二载(757年)十月杜甫在鄜州时所作。其中第二首诗写收复两京的喜悦。
此诗作于唐代宗收复长安之后,杜甫身处乱后残破之境,目睹朝廷更迭、君主悔过,百感交集。诗中既抒发了个人年华老去、漂泊无依的悲凉,也表达了对国家重归正轨的期盼与感动。诗人将个人命运与国家兴衰紧密相连,以“罪己诏”为情感触发点,展现出深沉的忧国情怀和儒家士大夫的责任意识。全诗语言凝练,情感真挚,结构严谨,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫的典型风格。
以上为【收京三首(其二)】的评析。
赏析
本诗开篇即以“生意甘衰白”直抒胸臆,展现诗人历经战乱、年华老去的无奈与悲凉。“天涯正寂寥”进一步拓展空间感,凸显其漂泊孤苦之境。然而第三句“忽闻哀痛诏”陡转,带来情感上的震动——朝廷发布罪己诏,象征着政治反省与中兴希望。这一转折不仅反映时代变局,也点燃了诗人久抑的家国情怀。
颔联“羽翼怀商老,文思忆帝尧”运用两个典故,既表明自己愿效贤臣辅政,又寄托对圣君治世的理想,体现杜甫一贯的政治理想与士人担当。尾联“叨逢罪己日,沾洒望青霄”收束全诗,情感达到高潮:一个“沾洒”,道尽热泪纵横之状;“望青霄”则寓意对天意、对未来的深切期盼。
全诗由个人之悲转入家国之望,层层递进,情理交融,语言简练而意蕴深厚,是杜甫晚年忧国忧民诗作的代表之一。
以上为【收京三首(其二)】的赏析。
辑评
《唐诗镜》:《收京》数首多血诚语、忧喜所至,如写家事。
《唐宋诗醇》:一喜一痛,忠爱之诚蔼然而见。
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗因收京而喜,然喜中含悲。‘衰白’‘寂寥’,写尽旅况;‘哀痛诏’‘罪己日’,见朝廷悔悟,故有‘沾洒’之感。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前半写己之衰迟,后半写朝之更新。‘羽翼’‘文思’,托志良深。结语‘沾洒’,非徒感激,实有冀望存焉。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“通首以悲壮出之。‘忽闻’‘又下’,见事机之转;‘怀’‘忆’二字,见老臣之忠。‘罪己’二字,最关治道,杜公特郑重言之。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“乱后闻收京,感慨系之。‘哀痛诏’‘罪己日’,皆有关风化之言,非泛然颂圣也。”
以上为【收京三首(其二)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议