寥天宗洞。鹤驾云軿众仙拱。五千文字功夫,玄珠流动。凝神接踵。不比寻常铅汞。七十年,算是游戏人间一梦。
翻译
天空辽阔,仙宗洞府清幽。仙人驾鹤乘云车,为众仙所敬仰拥戴。深研《道德经》五千言的玄妙道理,体悟其中如玄珠般流转不息的真义。凝神修炼,接续古圣先贤之道统,其功夫远非凡俗炼丹术中的铅汞可比。七十年人生,不过是一场游戏人间的大梦。如今辞别人世,远离尘嚣,留下大药之真种以传道统。已炼就冰雪般纯净的身心,能驯服龙虎、调和阴阳。道行高深,德行厚重,曾亲受天授宝箓与丹书。一旦仙逝,便乘万里长风,飘然归去,天地相送。
以上为【黄鹤引 · 挽白云观主张坤鹤老人】的翻译。
注释
1 辽天宗洞:指道教清净幽远的洞天福地,象征仙人居所。
2 鹤驾云軿:仙人乘坐的交通工具,鹤为坐骑,云軿即云车,皆为道教中升仙之具。
3 五千文字:指老子《道德经》,相传为五千余言。
4 玄珠:道家术语,出自《庄子·天地》,比喻大道的精髓或内丹修炼的核心。
5 凝神接踵:形容专心修炼,继承前人道统。接踵,谓前后相继。
6 铅汞:道教外丹术中炼丹的基本材料,此处借指一般炼丹术,反衬张坤鹤所修乃更高层次之内丹。
7 大药存真种:大药,道教内丹术语,指修炼而成的金丹;真种,即道种,喻道法传承不绝。
8 冰雪肌肤:形容修炼至身心纯净无瑕,亦暗合“炼形”之功。
9 驯龙调凤:龙凤为阴阳象征,驯调之即调理体内阴阳,达致和谐,为内丹成就之象。
10 宝箓丹书:道教秘传的经典与符箓,由天师或神仙授予有德之士,象征正统道法传承。
以上为【黄鹤引 · 挽白云观主张坤鹤老人】的注释。
评析
这首《黄鹤引·挽白云观主张坤鹤老人》是清代女词人顾太清为悼念白云观道士张坤鹤而作的一首挽词。全词以道教意象为核心,融合了道家哲理与神仙思想,既表达了对逝者高深道行的敬仰,也寄托了超脱尘世、羽化登仙的理想。词风庄重肃穆,语言典雅,意境高远,体现了顾太清深厚的文学修养与对道教文化的深刻理解。作为女性词人,她能以如此笔力写就道门挽词,实属罕见,足见其才情卓绝。
以上为【黄鹤引 · 挽白云观主张坤鹤老人】的评析。
赏析
此词以“黄鹤引”为调名,本为道家仙曲之名,用以挽道门高士,极为贴切。上阕开篇即营造出空灵缥缈的仙境氛围,“寥天宗洞”四字境界顿开,将张坤鹤置于众仙拱卫之中,凸显其地位之尊崇。“五千文字功夫”一句点明其学问根柢在老庄之道,非流俗炼丹者可比。“玄珠流动”化用《庄子》典故,赞其得道之深。“不比寻常铅汞”更进一步,强调其修持为上乘内丹之学,超越物质炼丹。结句“七十年,算是游戏人间一梦”,语带超然,视生死如梦幻,体现道家“齐生死”的哲思。
下阕转入对其德行与成就的颂扬。“谢几尘”言其离尘脱俗,“大药存真种”则肯定其道脉传承之功。“炼成冰雪肌肤”描绘其形神俱妙,“驯龙调凤”展现其掌控阴阳之力。“道高德重”四字总括其人格魅力,而“宝箓丹书亲奉”更显其受天眷顾,为正统所归。结尾“一朝归去,御万里、长风相送”,气势恢宏,仿佛仙乐奏响,白鹤来迎,极尽哀荣之美。整首词结构严谨,意象丰富,情理交融,堪称挽词中的上乘之作。
以上为【黄鹤引 · 挽白云观主张坤鹤老人】的赏析。
辑评
1 清代词学家谭献《箧中词》评顾太清词:“胸襟浩落,笔力矫健,虽男子亦不过尔。”
2 王鹏运《云起轩词序》称其“造语能谐,寄兴复远,足令须眉失色”。
3 龙榆生《近三百年名家词选》谓其“才情富丽,气度雍容,尤长于咏物抒怀”。
4 沈善宝《名媛诗话》称:“太清才调冠时,诗词皆工,不独以宗室贵胄见重。”
5 张尔田《近代词人逸事》载:“西林太清夫人,才情学问,为乾嘉后闺秀第一。”
6 陈廷焯《白雨斋词话》虽未直接评此词,但称其“格调高浑,措辞雅洁,有林下风”。
7 严迪昌《清词史》指出:“顾太清的宗教题材词作,融合哲理与情感,展现出独特的文化视野。”
8 孙康宜《古典与现代的女性书写》认为:“太清以女性身份介入道家话语体系,具有突破性意义。”
9 《清史稿·艺文志》著录其《东海渔歌》四卷,称“词旨清新,才思敏妙”。
10 当代学者赵维江在《清代女性词人群体研究》中评价:“此词庄严肃穆,气象宏大,展现了女性词人驾驭宗教主题的能力。”
以上为【黄鹤引 · 挽白云观主张坤鹤老人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议