翻译
飘动的云彩升向高远天空,飞洒的雨幕渐渐弥漫而至。
雨水从石缝间潺潺流淌,又在松枝上汩汩奔流。
久旱逢秋日酷热,庄稼几乎全部枯萎凋敝。
上天仁德广施恩泽,干枯卷曲的禾苗重获生机。
前一场雨来得猛烈伤农,这一场雨却温和可喜。
雷声不可缺失,它时而响起如鼓,振奋人心气势。
美好的雨声持续到半夜,人们所期盼的终于实现。
清冷的九月寒霜天,仿佛已看见田中残留的稻穗。
郊外的门庭与我的园圃都蒙受润泽,我的菜园日渐青翠茂盛。
遗憾我没有抱瓮灌园的体力,否则或许可以减少临江取水的辛劳。
以上为【雨】的翻译。
注释
1. 行云:流动的云彩,象征雨前气象变化。
2. 霭而至:形容雨雾弥漫、渐次而来的状态。“霭”指云气密集。
3. 潺潺石间溜:水流在石头缝隙中缓缓流动的声音与形态。
4. 汩汩松上驶:形容雨水顺着松树枝叶快速流下的样子。“汩汩”为拟声词,状水流急促。
5. 亢阳:极盛的阳光,指长时间干旱炎热。
6. 百谷皆已弃:各种农作物因干旱而濒临死亡或已被放弃耕种。
7. 焦卷:形容植物因缺水而干枯卷缩。
8. 前雨伤卒暴:此前的降雨过于急骤猛烈,“卒暴”即突然猛烈,造成损害。
9. 不可无雷霆:认为雷声是降雨过程中不可或缺的部分,有警示与鼓舞之意。
10. 抱瓮:典出《庄子·天地》,指用陶罐提水灌溉,比喻辛劳而原始的灌溉方式;此处表达无力亲自劳作之憾。
以上为【雨】的注释。
评析
杜甫此诗以“雨”为题,细致描绘了一场久旱之后甘霖降临的情景,既写自然景象,又寓含民生关怀。全诗结构清晰,由写景起笔,转入对旱情的回顾,再颂扬及时雨带来的复苏,继而对比前后两场雨的不同影响,强调适度与节制的重要性。诗中融入了诗人对农业生产的深切关注和对百姓生活的体恤之情。语言质朴而富有节奏感,情感真挚,体现了杜甫一贯的现实主义风格和仁民爱物的思想境界。
以上为【雨】的评析。
赏析
这首五言古诗以自然现象“雨”为核心,通过细腻观察与深沉情感的结合,展现出杜甫作为“诗史”大家的独特视角。开篇以“行云”“飞雨”勾勒出雨来之前的天象变化,动静相生,意境开阔。接着描写雨水在山石与松林间的流动,视听交融,极具画面感。第三联转入社会现实——“亢阳”之下“百谷皆弃”,揭示天灾对农业的沉重打击,使诗意由景入情。随后“皇天德泽降”一句,将自然降雨升华为上苍怜悯苍生的象征,赋予其道德与生命复苏的意义。
诗人巧妙对比“前雨”之“卒暴”与“今雨”之“容易”,不仅体现对气候规律的理解,更暗含治国理政应张弛有度的政治隐喻。雷声“间作鼓增气”,既写实又具象征意义,增强全诗的节奏感与精神力量。结尾处由宏观转至个人生活:“我圃日苍翠”见欣慰,“恨无抱瓮力”显无奈,流露出年老体衰却心系田园的复杂情绪。整首诗情景交融,层次分明,在平凡题材中寄寓深远关怀,充分展现杜甫“即事名篇”的艺术功力。
以上为【雨】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此咏秋雨及时,救民于焦灼之中。‘前雨伤卒暴,今雨喜容易’二语,说得雨之利害甚明。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通篇就‘雨’字发挥,而意皆切于民生。‘百谷皆已弃’,写出惨状;‘焦卷有生意’,转出欣喜。层次井然。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“忠爱缠绵,触物兴怀。虽赋一雨,而忧民之心溢于言表。所谓‘每饭不忘君’者,于此亦可见其一斑。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦)引蒋弱六语:“‘佳声达中宵’,写听雨神情最真;‘仿佛见滞穗’,望岁心理如画。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评点):“语虽质直,而情味深厚。结处归到己身,不离本位,杜公善于收束如此。”
以上为【雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议