有马有马官所司,绊之欲动不忍骑。骨立皮乾死灰色,哪得控纵施鞭棰。
生初岂乏飒爽姿,可怜邮传长奔驰。昨日甫从异县至,至今不得辞缰辔。
曾被朝廷豢养恩,筋力虽惫奚敢言。所嗟饥肠辘轳转,只有血泪相和吞。
侧闻驾曹重考牧,帑给刍钱廪供菽。可怜虚耗大官粮,尽饱闲人圉人腹。
况复马草民所输,征草不已草价俱。厩间槽空食有无,徒以微畜勤县符。
吁嗟乎,官道天寒啮霜雪,昔日兰筋今日裂。临风也拟一悲嘶,生命不齐向谁说?
君不见,太行神骥盐车驱,立仗无声三品刍。
翻译
有马啊有马,本是官府所掌管,拴着它想动却不敢骑乘。瘦骨嶙峋、皮干肉枯,呈现出死灰般的颜色,哪里还能驾驭鞭打?
当初出生时何尝没有英姿飒爽之态,只可惜为了驿传长期奔走不停。昨天才从外县赶到,至今仍不得卸下缰绳鞍辔。
曾蒙受朝廷的养育之恩,如今筋疲力尽又怎敢诉说辛酸?可叹腹中饥肠辘辘,只能含泪吞咽血泪相伴。
听说管理马政的驾曹重视养马,国库拨发草料钱粮供给豆粟。可惜这些公粮白白消耗,全被闲散之人和养马吏卒私吞。
更何况马草出自百姓缴纳,征草不止导致草价飞涨。马厩空槽,饲料时有时无,却仍因一匹小马而频频催逼官府文书。
唉呀!在寒冷官道上啃食霜雪,昔日强健如兰筋的骏马,如今蹄裂骨伤。迎着寒风也想悲鸣一声,但生命苦乐不均,又能向谁倾诉?
你难道没看见,那太行山上的神骏良马,竟被用来拉盐车;而立于仪仗之中、享用三品精饲料的,反是平庸之马。
以上为【驿马行】的翻译。
注释
1 驿马:古代驿站传递文书或供官员往来所用的马匹,常因频繁奔驰而疲惫不堪。
2 官所司:由官府专门管理。
3 绊之欲动不忍骑:虽欲驱使行动,但因其瘦弱至极,不忍心骑乘。
4 骨立皮乾:形容极度消瘦,仅剩骨架与干皮。
5 死灰色:毫无生气的颜色,喻生命力衰竭。
6 鞭棰:鞭子,此处指驱策、使用。
7 邮传:即驿传,古代通过驿站接力传送文书或人员往来。
8 甫:刚刚。异县:外地、他县。
9 缰辔:缰绳和马笼头,代指服役未停。
10 豢养恩:指朝廷供养马匹,象征国家对人才或役畜的抚育之恩。
11 筋力虽惫奚敢言:体力虽已耗尽,怎敢有所抱怨。
12 辘轳转:形容饥饿时肠胃翻滚之声,极言饥苦。
13 血泪相和吞:含泪饮泣,连血带泪一并咽下,极写痛苦之深。
14 侧闻:听闻,从旁听说。
15 驾曹:主管车马事务的官署,唐代有驾部司,清代属兵部。
16 考牧:考核畜牧状况,出自《周礼》。
17 帑给刍钱廪供菽:国库发放草料钱,粮仓供应豆类饲料。帑,国库;刍,饲草;菽,豆类。
18 虚耗大官粮:白白浪费国家供给的粮食。
19 饱闲人圉人腹:被闲散人员和养马卒私吞。圉人,养马之人。
20 民所输:百姓所缴纳的赋税,此处指马草税。
21 征草不已草价俱:不断征收马草导致草价上涨。
22 厩间槽空食有无:马厩中食槽空虚,饲料时有时无。
23 微畜:小小的牲畜,指驿马。
24 勤县符:因马匹问题频繁接到地方官府的催办文书。
25 吁嗟乎:感叹词,相当于“唉呀”。
26 啮霜雪:啃食霜雪充饥,极言环境恶劣。
27 兰筋:良马特征,指筋骨强健如兰草般坚韧,代指骏马。
28 裂:破裂,形容马蹄冻裂受伤。
29 生命不齐:命运不公,强者受苦,弱者安逸。
30 太行神骥盐车驱:典出《战国策·楚策四》,伯乐遇千里马拉盐车于太行山,喻贤才屈居贱役。
31 立仗无声三品刍:指宫廷仪仗中的马匹,虽无声无功,却享三等精饲料。唐代规定立仗马“一品刍”,此处“三品”或为泛称高级饲料,强调待遇优厚。
以上为【驿马行】的注释。
评析
林则徐此诗借驿马之困顿,抒写对现实政治腐败、贤才埋没、劳者不堪而养者虚耗的深切愤懑。诗人以“驿马”为象征,既实写驿传系统中役马之惨状,更隐喻忠勤报国之士遭压榨、冷落的命运。全诗情感沉郁,结构严谨,由马之形貌起笔,继而追溯其往昔风采,再转入现状之悲苦,进而揭露制度之弊与吏治之腐,最后以典故作结,升华主题。语言质朴而有力,比喻贴切,对比强烈,具有强烈的现实批判精神与人道关怀。
以上为【驿马行】的评析。
赏析
《驿马行》是一首典型的咏物讽喻诗,林则徐借驿马的悲惨境遇,揭示清中期官僚体制下的深层弊病。诗歌开篇即以“有马有马”叠句起势,营造沉重氛围。通过“骨立皮乾”“死灰色”等触目惊心的形象描写,展现驿马因过度劳役而濒临死亡的状态,极具视觉冲击力。
继而追溯其“生初岂乏飒爽姿”,形成今昔强烈对比,暗示原本可用之才沦为牺牲品的过程。诗人将个体苦难上升至制度批判:“朝廷豢养恩”与“筋力虽惫奚敢言”构成讽刺——国家名义上供养,实则榨取殆尽。
“可怜虚耗大官粮,尽饱闲人圉人腹”一句直指贪腐核心,揭示资源分配严重失衡。百姓输草、官吏中饱,马反无食,荒诞而悲凉。
结尾化用“太行神骥盐车驱”之典,将主题推向高潮:真正的良才(神骥)被用于卑贱劳役,而庸碌之辈(立仗马)却安享厚禄。此二句不仅深化讽刺,更呼应林则徐一生屡遭贬谪、壮志难酬的个人命运,使诗作兼具公共批判与身世之感。
全诗语言古朴刚健,节奏抑扬顿挫,情感层层递进,是清代七言歌行中少见的现实主义力作。
以上为【驿马行】的赏析。
辑评
1 林则徐《云左山房诗钞》卷五收录此诗,原题下无注,然其集中多有关怀民瘼之作,此诗风格与其一贯忧国忧民思想一致。
2 近人陈衍《石遗室诗话》提及林则徐诗“不事雕琢,而忠爱之忱溢于言表”,虽未专论此篇,然可推知对此类直抒胸臆、关切时政之作持肯定态度。
3 当代学者朱则杰《清诗鉴赏辞典》指出:“《驿马行》以马喻人,托物言志,揭露驿传制度弊端及吏治腐败,体现了林则徐作为实干官员的深刻洞察。”
4 张玉璞编《林则徐诗集笺注》评曰:“此诗借驿马之疲敝,写尽贤才困顿、小人得志之世相,语极沉痛,意极深远。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)虽未直接引用此诗,但在论述清代后期诗歌时强调“士大夫以诗议政”的传统,林则徐此类作品被视为“经世致用”文学观的体现。
以上为【驿马行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议