翻译
春草碧绿,春日和煦,我缓缓地在水泽之畔独自行游。
留恋花朵如同野外的蝴蝶,喜爱戏水胜过江上的海鸥。
身外之事唯有醉酒才值得追求,人世间到处都充满忧愁。
谁能知道那些佩玉鸣响的权贵之人,其实并不羡慕那归隐卖瓜的侯爵之乐?
以上为【独游寄卫长林】的翻译。
注释
1 草绿春阳动:春日阳光照耀下,青草返绿,万物复苏。
2 迟迟:缓慢的样子,形容春日悠长、行动从容。
3 泽畔:水泽之滨。
4 剧:甚于,超过。此处强调对水的喜爱程度胜过江鸥。
5 江鸥:栖息于江边的水鸟,常象征隐逸自由。
6 身外:指身外之事,即功名利禄等世俗事务。
7 唯须醉:只愿沉醉于酒中,以忘却烦恼。
8 人间尽是愁:世间处处皆有忧愁,表达对现实的失望。
9 那知:谁会知道,反问语气,引出下句的深刻见解。
10 鸣玉者:指达官显贵,古人佩玉,行走时玉器相击有声,故称“鸣玉”。
11 卖瓜侯:典出《汉书·召信臣传》,指东陵侯邵平,秦亡后隐居长安城东种瓜为生,后以“东陵瓜”喻隐士生活。此处指宁愿归隐也不恋权位的人。
以上为【独游寄卫长林】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人司空曙创作的一首五言律诗,题为《独游寄卫长林》,通过描写诗人独自春游时的所见所感,抒发了对世事的厌倦与对隐逸生活的向往。诗中以自然景物为背景,借蝶、鸥等意象表达自己超脱尘俗的情怀,后半转而直抒胸臆,感叹人间多愁,唯有醉乡可寄,最后以“鸣玉者不羡卖瓜侯”作结,反用典故,出人意表,体现诗人独特的人生价值观。全诗语言简淡,意境深远,情感真挚,属大历诗风中典型之作。
以上为【独游寄卫长林】的评析。
赏析
本诗开篇写景,以“草绿春阳动”点明时节,营造出清新明媚的春日氛围。“迟迟泽畔游”则带出诗人独游的闲适之态,奠定了全诗舒缓从容的节奏。颔联“恋花同野蝶,爱水剧江鸥”运用拟物手法,将自身情怀寄托于蝶与鸥,既写出对自然的亲近,也暗含远离尘嚣、追求自由之意。此二句对仗工整,意象生动,富有画面感。
颈联陡转,由景入情,“身外唯须醉,人间尽是愁”直抒胸臆,表达了诗人对现实世界的失望与逃避心理。醉酒成为唯一慰藉,可见其内心苦闷之深。尾联尤为精警:“那知鸣玉者,不羡卖瓜侯”,通常认为权贵应羡慕隐士之清闲,诗人却反其意而用之,指出真正的高洁之士(鸣玉者)根本不会去羡慕归隐的卖瓜侯——因为他们本就不为名利所动,内外俱清,无需借归隐以自高。这一反转深化了主题,展现出诗人超越流俗的价值判断。
全诗结构严谨,由游景起,至抒情结,层层递进,语言朴素而不失韵味,体现了大历十才子诗风中注重个人情感与清冷意境的特点。
以上为【独游寄卫长林】的赏析。
辑评
1 《唐诗镜》:司空五言,清婉闲澹,如秋涧鸣泉,冷冷入听。此诗“恋花”“爱水”二语,天然秀发,后转入感慨,亦不费雕饰。
2 《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:前四句写景寓情,后四句触物兴怀。“唯须醉”三字,括尽一生心事。“不羡卖瓜侯”语有筋节,非熟于出处者不能道。
3 《瀛奎律髓汇评》:纪昀曰:三四自然清妙,五六沉痛,结句翻案得新意,大历之冠冕也。
4 《唐诗成法》:此诗以闲适之笔写沉郁之情,前后对照,愈见其哀。末二句立意高远,非徒作旷达语。
5 《重订中晚唐诗主客图》:司空曙诗多幽情苦语,此首稍露旷怀,然“人间尽是愁”一句,仍见其心未忘世。
以上为【独游寄卫长林】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议