翻译
不追求兰台官职的显贵,反倒处处体现着儒士朴素的风范。
你身为学官堪比西汉的刘向,作为使者又如陈农那样称职得体。
傍晚时分,野火烧过平坦的草原之外蔓延,朝阳从层层叠叠的浪涛东面升起。
你将归来,欣喜地为父母调和膳食,那鲜嫩的寒笋正从林中破土而出。
以上为【送李嘉佑正字括图书兼往扬州觐省】的翻译。
注释
1 兰台:汉代宫廷藏书处,后世用以代指史官或秘书类清要之职。此处指显贵文职。
2 韦带:古代儒者所系的皮带,代指布衣儒生,象征朴素的学者风度。
3 儒官比刘向:刘向为西汉著名经学家、目录学家,曾任光禄大夫,校阅宫廷藏书。此喻李嘉佑学问渊博,职掌图书,堪比刘向。
4 使者得陈农:陈农为西汉人,曾奉诏求遗书于天下,此处比喻李嘉佑奉命往扬州访求图书,称职得体。
5 正字:唐代秘书省设“正字”官,掌校勘典籍,正订文字,属文职清要之选。
6 括图书:搜求、整理图书典籍。括,搜括、搜集。
7 往扬州觐省:前往扬州探望父母。觐省,指官员探亲,尤指回家省亲。
8 平芜:平坦的荒野。
9 朝阳叠浪:形容江面上朝阳映照,波光如层层叠浪向东铺展。
10 调膳:调理饮食,侍奉父母用餐,此处指孝养双亲。寒笋:冬末春初出土的嫩笋,象征时节更替与家庭生活的温馨。
以上为【送李嘉佑正字括图书兼往扬州觐省】的注释。
评析
这首诗是司空曙送别李嘉佑赴扬州探亲兼执行公务之作。全诗融赠别、颂扬、写景与亲情于一体,既表达对友人才德的赞许,又寄寓对其归省亲情的温馨祝愿。前四句侧重人物品格与身份的称誉,以“兰台贵”与“韦带风”对照,突出其儒雅淡泊;借刘向、陈农之典,彰显其学问与使节之能。后四句转写旅途景色与归家情景,意象开阔而温情脉脉,“晚烧平芜”“朝阳叠浪”气象壮美,结句“寒笋出林”则细腻清新,暗喻孝思萌发,生机盎然。全诗语言简练,情意深挚,体现了中唐送别诗由宏阔转向内敛、重情尚理的风格特征。
以上为【送李嘉佑正字括图书兼往扬州觐省】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“不事兰台贵”起笔,立定基调——李嘉佑虽居清贵之职,却不慕权势,而葆有儒者本色。“全多韦带风”一句,凸显其质朴敦厚的学者气质,形成内外对比之美。颔联连用刘向、陈农两个典故,既切合其“正字”“括图书”的职责,又提升其人格境界,非但才学出众,且具实务才干,可谓德才兼备。颈联转入写景,视野开阔,意境雄浑。“晚烧平芜外”写苍茫暮色中的野火延烧,具有一种原始的生命力;“朝阳叠浪东”则展现清晨江景的壮丽,象征前程光明。两幅画面一暮一朝,暗含旅途艰辛与希望并存之意。尾联笔锋回落,聚焦家庭温情,“喜调膳”三字尽显孝子情怀,而“寒笋出林”以自然物候收束,清新灵动,寓意生机勃发与天伦之乐。全诗由公及私,由远及近,由外在功业到内在情感,完成了一次完整的情感升华,体现出唐代赠别诗“情理交融”的典型风貌。
以上为【送李嘉佑正字括图书兼往扬州觐省】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二九三录此诗,题下注:“李嘉佑,字从一,赵州人,天宝七年进士,历官秘书正字、工部员外郎。”可证其人确任正字之职,与诗题相合。
2 《唐才子传》卷四载司空曙“性耿介,不干权要”,其诗“多幽寂之音”,然此诗却温厚雍容,可见其题材风格之多样。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“中四语典切有味,结处亲切有情。”指出中间两联用典精当,尾联情感真挚。
4 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“三四使事稳帖,五六写景亦佳,通体清老。”肯定其用典妥帖、写景出色,整体风格清雅老成。
5 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗:“前半称其职守,后半想其归情,‘寒笋出林’五字,写出林下风味。”强调尾句以小见大,富有生活气息与隐逸之趣。
以上为【送李嘉佑正字括图书兼往扬州觐省】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议