翻译
翠绿的槐树垂着穗子,幼鸟在枝头飞翔,忽然想起你在山中独居,尚未归来。
对着铜镜看到流逝的年华和斑白的鬓发,远望白云芳草,内心却与隐逸之志相违。
偶尔遇到喜好饮酒的宾客,才习惯春日出游;长久未见山林中的僧人,夜里静坐参禅的日子也日渐稀少。
昨日听说你已来到京城,切莫将仕途的冠冕看得胜过隐者所穿的荷叶衣。
以上为【酬李端校书见赠】的翻译。
注释
1 绿槐垂穗:指初夏时节,槐树开花下垂如穗。
2 乳乌飞:幼鸟初飞,象征生机与季节更替。
3 山中独未归:指李端曾在山中隐居或修道,尚未返回尘世。
4 青镜流年:对镜自照,感叹岁月流逝。青镜,铜镜。
5 白云芳草:象征隐逸生活与高洁志向。
6 与心违:内心向往却无法实现,理想与现实相背。
7 乍逢酒客:偶然结识嗜酒之人。此处或暗指世俗交际。
8 春游惯:习惯于随俗春游,非本心所愿。
9 林僧夜坐稀:过去常与山林僧人夜谈静坐,如今已少见。
10 簪弁:簪缨与弁服,代指官职与仕途荣华。荷衣:用荷叶制成的衣服,象征隐士装束,典出《楚辞·离骚》“制芰荷以为衣兮”。
以上为【酬李端校书见赠】的注释。
评析
此诗是司空曙酬答李端赠诗之作,情感真挚,意境深远。诗人借自然景物起兴,抒发对友人隐居生活的怀念与自身仕隐矛盾的心理。全诗以“忆”字贯穿,由眼前之景引出对山中生活的追思,再转至对年华流逝、志趣难伸的感慨,最后劝诫友人勿为功名所累,保持高洁本心。语言清淡而情意厚重,体现了大历诗人特有的含蓄与感伤气质。
以上为【酬李端校书见赠】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“绿槐垂穗,乳乌飞”点明时令,描绘出初夏宁静而富有生机的画面,随即笔锋一转,“忽忆山中独未归”,将思绪拉向远方的友人,形成动与静、外景与内情的对照。颔联直抒胸臆,通过“青镜看发变”写时光易逝,“白云芳草与心违”道出理想难遂之痛,极具感染力。颈联转写自身近况,“乍逢酒客”显出无奈随俗,“夜坐稀”则暗含对清净修行生活的怀念。尾联收束有力,听闻友人入城,便急切劝诫:莫以簪弁之贵,轻视荷衣之清。全诗不事雕琢而意味深长,充分展现了大历十才子诗歌“清远闲淡”的艺术风格,也反映了中唐士人在仕隐之间的普遍彷徨。
以上为【酬李端校书见赠】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二九三收录此诗,题为《酬李端校书见赠》。
2 《唐才子传》称司空曙“性耿介,不干权要,诗多愁苦之音”,可与此诗心境相印证。
3 《瀛奎律髓》卷二十三评:“大历间诗,多尚闲雅,此作情景交融,语淡而味永。”
4 《唐诗别裁集》卷十七选此诗,评曰:“言己汩没风尘,不如君之高卧山中,末句规讽婉至。”
5 《历代诗发》谓:“青镜白云一联,写出中年感逝、志节蹉跎之慨,最能动人。”
6 《唐诗鉴赏辞典》指出:“尾联以‘莫将簪弁胜荷衣’作结,既是对友人的提醒,也是自我警醒,余韵悠长。”
以上为【酬李端校书见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议