翻译
送别王闰,来到汉水之滨,心中悲怆地遥望故乡关山。
江边荒草连绵,一直延伸到梦泽;楚地的雪飘洒进入商山。
你向我诉说往昔旧事,而今看你重返故里。
于是我将自己平生的悲苦泪水,一并洒在这离别的时刻。
以上为【送王闰】的翻译。
注释
1. 王闰:生平不详,应为诗人友人,可能为返乡之人。
2. 临汉水:在汉水边送行。汉水,长江最大支流,流经陕西、湖北等地,此处或指襄阳一带。
3. 故关:故乡的关山,指代家乡。
4. 江芜:江边荒草丛生。芜,杂草。
5. 梦泽:即云梦泽,古代著名湖泊沼泽区,位于今湖北江汉平原一带,常用于泛指楚地水域。
6. 楚雪:楚地的雪。楚,春秋战国时国名,唐时常用来指代湖北、湖南地区。
7. 商山:在今陕西商洛市东南,秦岭东段,历史上为隐士所居之地(如“商山四皓”),此处或实指或借指归途中的山岭。
8. 他年旧:过去的往事。
9. 此日还:今日归来,指王闰返回故乡。
10. 一洒别离间:将泪水洒在离别的时刻。“一洒”强调情感的集中爆发。
以上为【送王闰】的注释。
评析
这首《送王闰》是唐代诗人司空曙所作的一首五言律诗,情感真挚,意境苍凉。全诗以送别为背景,通过写景与抒情的交融,表达了诗人对友人归乡的羡慕与自身漂泊无依的感伤。诗中“语我他年旧,看君此日还”一句,既写出友情的深厚,又反衬出诗人自身的滞留与孤寂。结尾“因将自悲泪,一洒别离间”将个人命运之悲融入离别之情,使诗意更为深沉。整体语言简练,意象开阔,体现了大历十才子诗歌典型的清冷风格与人生感慨。
以上为【送王闰】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,属典型的五言律诗。首联“相送临汉水,怆然望故关”开门见山,点明送别地点与心境,“怆然”二字奠定全诗悲凉基调。颔联“江芜连梦泽,楚雪入商山”写景雄阔,以“江芜”“梦泽”“楚雪”“商山”等地理意象勾勒出辽远苍茫的楚地风光,同时暗含旅途艰辛与离愁别绪。其中“连”“入”二字动态十足,使景物具有流动感,也象征着思绪的延展。颈联转入人事回忆:“语我他年旧,看君此日还”,由景及人,从空间转到时间,通过对往昔的追忆与对当下归程的对比,凸显诗人自身的漂泊之痛。尾联“因将自悲泪,一洒别离间”收束有力,将他人之别与己之悲合二为一,升华了主题——这不仅是送别友人,更是对自己命运的哀叹。全诗语言质朴而意境深远,情感层层递进,展现了司空曙作为大历诗人擅长抒写离情与身世之感的艺术特色。
以上为【送王闰】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷293收录此诗,题为《送王闰》,作者列于司空曙名下。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但其评司空曙诗风“多哀怨之音,近于凄切”,可与此诗情感基调相印证。
3. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出,司空曙诗“长于送别赠答,情真语切,善以简淡之笔写深沉之思”,此诗正体现此类特点。
4. 《唐才子传校笺》提及司空曙交游广泛,多有送别之作,其诗“每于离别之际,辄动乡关之思”,此诗“怆然望故关”正合此论。
5. 当代学者陶敏《唐五代文学编年史》虽未直接评此诗,但指出大历年间战乱初定,士人多流离失所,送别诗常寓身世之感,此诗亦当置于该历史背景下理解。
以上为【送王闰】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议