魏武有一妓,声最清高,而情性酷恶。欲杀则爱才,欲置则不堪。于是选百人一时俱教。少时,还有一人声及之,便杀恶性者。
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
王司州尝乘雪往王螭许。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷。司州觉恶,便舆床就之,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计?”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”
桓宣武与袁彦道樗蒱,袁彦道齿不合,遂厉色掷去五木。温太真云:“见袁生迁怒,知颜子为贵。”
谢无奕性粗强。以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动,半日。谢去良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答云:“已去。”然后复坐。时人叹其性急而能有所容。
王令诣谢公,值习凿齿已在坐,当与并榻。王徙倚不坐,公引之与对榻。去后,语胡儿曰:“子敬实自清立,但人为尔多矜咳,殊足损其自然。”
王大、王恭尝俱在何仆射坐。恭时为丹阳尹,大始拜荆州。讫将乖之际,大劝恭酒。恭不为饮,大逼强之,转苦,便各以裙带绕手。恭府近千人,悉呼入斋,大左右虽少,亦命前,意便欲相杀。射无计,因起排坐二人之闲,方得分散。所谓势利之交,古人羞之。
桓南郡小儿时,与诸从兄弟各养鹅共斗。南郡鹅每不如,甚以为忿。乃夜往鹅栏闲,取诸兄弟鹅悉杀之。既晓,家人咸以惊骇,云是变怪,以白车骑。车骑曰:“无所致怪,当是南郡戏耳!”问,果如之。
翻译
魏武帝曹操有一名歌女,她的歌声特别清脆高亢,可是性情极其恶劣。曹操想杀了她,却又爱惜她的才能;想赦免她,却又难以忍受。于是就挑选了一百名歌女同时培养。不久,果有一名歌女的歌喉赶上了她,曹操便把那个性情恶劣的歌女杀了。
蓝田侯王述性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳鸡蛋,没有戳进去,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。鸡蛋在地上转个不停,他就下地用木履齿去踩,又没有踩破。他气极了,再从地上捡起来放进口里,咬破就吐了。右军将军王羲之听说了,大笑起来,说:“假使安期有这种性格,尚且没有一点可取,何况是蓝田呢!”
司州刺史王胡之有一次冒雪前去王蝎府上。王胡之说话时的言谈、态度稍为冒犯了王螭,王螭便生气不高兴。王胡之觉得冒犯了他,就把坐床挪近王螭身边,拉着他的手臂说:“你难道值得和老兄计较!”王螭拨开他的手说:“冷得像鬼手一样,还硬要来拉人家的胳膊!”
桓温和袁彦道赌博,袁彦道掷五木的采数不合心意,竟然板着脸把五木扔掉了。温太真说:“看见袁生把怒气发泄到五木上,更知道颜子是可宝贵的。”
谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
中书令王子敬去拜访谢安,正遇上习凿齿已经在座,按礼法本应和习凿齿并排坐;子敬却来回走动,不肯落座,谢安拉着他坐在习凿齿的对面。客人走后,谢安对胡儿说:“子敬确实是清高不随俗,不过人为地保持这样多的傲慢、固执,特别会损害自己的天然本性。”
王大和王恭曾经一起在左仆射何澄家作客,王恭当时任丹阳尹,王大刚受任荆州刺史。到他们快要闹别扭的时候,王大劝王恭喝酒,王恭不肯喝,王大就强迫他,越来越急迫,随即各自拿起裙带缠在手上。王恭府中有近千人,全都叫来何澄家中;王大的随从虽然少,也叫他们前来,双方的意思是想要打起来。何澄没有办法,就站起来插入两人中间坐着,才把两人分开。人们所说的依仗权势和财富的交往,古人认为是可耻的。
南郡公桓玄还是小孩时,和堂兄弟们各自养鹅来斗。桓玄因为鹅常常斗输了,就非常恼恨他们的鹅。于是就在夜间到鹅栏里。把堂兄弟的鹅全抓出来杀掉。天亮以后,家人全都被这事吓呆了,说这是妖物作怪,去告诉车骑将军桓冲。桓冲说:“没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了!”追问起来,果然如此。
版本二:
魏武帝曹操有一位歌伎,声音极为清亮高亢,但性情却非常恶劣。曹操想杀她,又舍不得她的才华;想留下她,却又实在难以忍受。于是他挑选了一百人同时进行训练。不久之后,有另一人的歌声达到了与她相当的水平,曹操便立即杀掉了那个性情恶劣的歌伎。
王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳,没有戳中,便勃然大怒,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上滴溜溜地转个不停,他便跳下地来,用木屐的齿去踩,又没踩中,更加愤怒,干脆从地上捡起来放进嘴里,咬破后立刻吐掉。王右军(王羲之)听说后大笑说:“就算安期(王述之父王承)有这样的脾气,也该是一点可取之处都没有了,更何况是蓝田呢?”
王司州(王胡之)曾冒雪前往王螭处拜访。两人言语间稍有不合,王螭就脸色不悦。王司州察觉气氛不好,便让人抬着坐床靠近他,拉着他的手臂说:“你难道还值得我这个老兄跟你计较吗?”王螭甩开他的手说:“冷得像鬼手一样,还硬要来抓人胳膊!”
桓宣武(桓温)与袁彦道玩樗蒱(古代博戏),袁彦道掷骰子时不满结果,竟勃然变色,将五枚骰子狠狠摔出去。温太真(温峤)评论说:“看到袁生因输而迁怒于器具,才更明白颜回那样的人是多么可贵。”
谢无奕(谢奕)性格粗暴刚强。因为某事与王蓝田意见不合,亲自前去数落他,口出恶言,极尽辱骂。王蓝田正襟危坐,面朝墙壁不敢动弹,持续了半天。直到谢无奕离开很久后,他才转头问身边的小吏:“走了没有?”小吏回答:“已经走了。”他这才重新坐下。当时的人感叹他虽然性情急躁,却能忍耐克制。
王令(王献之)去拜访谢安,正碰上习凿齿已在座,本应与之同坐一榻。王献之徘徊不坐,谢安便引导他与习凿齿相对而坐。客人走后,谢安对儿子胡儿说:“子敬确实清高独立,但人们总觉得他过于矜持做作,这反而损害了他的天然气质。”
王大(王忱)、王恭曾在何仆射家中做客。当时王恭任丹阳尹,王大刚被任命为荆州刺史。两人即将分别之际,王大劝王恭饮酒。王恭不肯喝,王大强行劝酒,气氛越来越僵,二人便各自用裙带缠在手上,似欲动手。王恭府中有近千人,全部被召入书房;王大身边虽人少,也下令让随从上前,双方已有决斗之意。何仆射无计可施,只好起身坐在两人中间强行分开他们,才避免冲突。这就是所谓的“势利之交”,古人为之羞耻。
桓南郡(桓玄)小时候,和堂兄弟们一起养鹅斗鹅。他的鹅总是打不过,为此十分恼怒。于是在夜里偷偷跑到鹅栏里,把兄弟们的鹅全部杀了。天亮后,家人全都震惊害怕,以为发生了怪异之事,报告给了车骑将军(桓冲)。车骑将军说:“没什么妖怪,肯定是南郡那孩子闹着玩罢了!”一问果然如此。
以上为【世说新语 · 忿狷第三十一】的翻译。
注释
1 魏武:指曹操,死后谥“武”,故称魏武帝。
2 声最清高:声音清亮高亢,形容歌喉出众。
3 酷恶:极其恶劣,此处指性情乖戾难相处。
4 置:安置,留用。
5 一时俱教:同时一起教授训练。
6 少时:不久之后。
7 及之:达到她的水平。
8 王蓝田:王述,字蓝田,东晋大臣,以性急著称。
9 内口中:放入嘴中,“内”通“纳”。
10 啮破即吐之:咬破就吐出来,表现其极端情绪化。
11 王右军:王羲之,曾任右军将军,世称王右军。
12 安期:王承,字安期,王述之父,当时名士,有清望。
13 无一豪可论:“毫”通“毫”,意为丝毫优点都谈不上。
14 王司州:王胡之,曾任司州刺史。
15 王螭:王恬,字敬豫,小字螭,王导之子,善书画。
16 言气少有牾逆:言语之间稍有抵触不顺。
17 不夷:不安定,不愉快。
18 觉恶:察觉情况不对。
19 舆床:抬着坐床,类似躺椅。
20 汝讵复足与老兄计:你怎么还值得我这个老兄跟你计较?含有安抚之意。
21 鬼手馨:像鬼的手一样冰冷,“馨”为吴地方言助词,无实义。
22 桓宣武:桓温,东晋权臣,死后追谥“宣武”。
23 袁彦道:袁耽,字彦道,才俊之士,好博弈。
24 樗蒱(chūpú):古代一种掷骰赌博游戏,流行于魏晋。
25 五木:樗蒱所用的五枚骰子,多用木制。
26 温太真:温峤,字太真,东晋名臣。
27 颜子:孔子弟子颜回,以不迁怒、不贰过著称。
28 谢无奕:谢奕,字无奕,谢安之兄,性格刚烈。
29 数:责备,数落。
30 肆言极骂:放肆地破口大骂。
31 正色面壁:表情严肃地面对墙壁,表示沉默忍让。
32 王令:王献之,字子敬,王羲之第七子,书法家。
33 谢公:谢安,字安石,东晋宰相。
34 习凿齿:东晋史学家,曾任荆州主簿,与桓温关系密切。
35 并榻:同坐一榻,表示地位相近。
36 徙倚不坐:来回走动而不肯坐下,表示轻视或不愿平起平坐。
37 胡儿:谢朗,小字胡儿,谢安之侄。
38 子敬:王献之的字。
39 清立:清高独立。
40 矜咳:矜持作态,“咳”通“咳”,或为“刻意”之借音,亦有解为咳嗽以示姿态者,此处泛指矫饰。
41 损其自然:损害其本真的风度。
42 王大:王忱,字元达,小字大,太原王氏子弟。
43 王恭:字孝伯,太原王氏外甥,美姿仪,有名士风。
44 何仆射:何澄,字季玄,官至尚书仆射。
45 丹阳尹:掌管京畿地区行政长官。
46 荆州:今湖北一带,为军事重镇。
47 讫将乖之际:临到即将分别的时候。“乖”谓分离。
48 强之转苦:强迫对方,使气氛愈发紧张。
49 各以裙带绕手:象征准备搏斗的动作。
50 府近千人:指王恭手下部属众多。
51 斋:书斋或客厅。
52 排坐二人之闲:插入两人之间分开他们。“排”即推开、隔开。
53 势利之交:因权势利益结合的关系。
54 桓南郡:桓玄,桓温之子,后篡晋建楚,幼时封南郡公。
55 诸从兄弟:同宗的堂兄弟。
56 不如:失败,比不上。
57 果如之:果然如此。
以上为【世说新语 · 忿狷第三十一】的注释。
评析
忿狷(juàn),指愤恨、急躁。本篇所述;多是因一小事而生气。仇视或性急的事例。第1 则记曹操只因一名歌女“情性酷恶,就把歌女杀了。一怒之下,滥杀无辜,可以看出统治者的残酷。第6 则记王子敬去谢安家不肯与习凿齿并榻而坐,只因王子敬出身士族,便仇视出身寒门的人,不肯屈尊。当时等级之森严,于此可见。至于描绘性情急躁者的表现,最生动的莫过于第2 则写“王蓝田性急”一事,这里通过几个小的动作把一个因性急而暴怒的人,绘影绘声地刻划了出来。所有这些,让我们更清楚地看到豪门贵族的丑恶形象。
《世说新语·忿狷第三十一》集中记录了魏晋时期人物因性情急躁、易怒或偏激而引发的行为事件,展现了当时士人阶层在个性张扬与礼法约束之间的张力。全篇通过简练生动的语言,刻画了一系列鲜明的人物形象:如曹操的权衡利弊、王蓝田的暴躁可笑、谢无奕的粗厉蛮横、桓玄的狠戾早现等。这些故事不仅具有文学趣味,更反映了魏晋时代崇尚“真性情”却又推崇“中和之道”的矛盾心理。尤其值得注意的是,文中多次出现“怒”“忿”“瞋”“逼”等情绪词汇,暗示“忿狷”作为一种性格特质,在当时社会既被视为真实自我的流露,也被智者所警惕与批评。整体而言,此章以微见著,借小事写人性,寓褒贬于叙事之中,体现了《世说新语》典型的“记言则玄远冷峻,记行则高简瑰奇”的艺术风格。
以上为【世说新语 · 忿狷第三十一】的评析。
赏析
本篇《忿狷第三十一》以“忿”(愤怒)与“狷”(急躁、偏狭)为核心主题,选取多个典型人物片段,展现魏晋士人在情感表达上的极端化倾向。文章语言简洁传神,往往仅用数十字便勾勒出完整场景与人物性格。如王蓝田食鸡子一段,动作连贯、层层递进——刺之不得、掷地、蹍之、啮破、吐之,一气呵成,极具戏剧效果,令人忍俊不禁的同时,也揭示其内心缺乏自制力的本质。又如桓玄杀鹅一事,表面童稚顽劣,实则暗藏残忍与控制欲,预示其日后专权跋扈的性格底色。而谢无奕骂人、王述面壁一段,则形成强烈对比:一方狂怒如火,一方静默如冰,凸显“能忍”之难能可贵。文中不乏讽刺笔法,如谢安评王献之“殊足损其自然”,看似赞其清高,实则批评其矫饰失真,体现魏晋审美中对“自然”境界的高度追求。此外,温太真借颜回去衬袁彦道之失态,亦是以圣贤标准衡量凡人之举,反映当时道德理想的参照系。整章结构松散而神聚,各则故事独立成篇,却共同服务于“察性情、观修养”的深层意图,堪称微型人物志的典范之作。
以上为【世说新语 · 忿狷第三十一】的赏析。
辑评
1 刘义庆《世说新语》原书未附评语,后世学者多有笺注点评。
2 余嘉锡《世说新语笺疏》:“此门所记,皆性情偏激之人,或怒形于色,或举动失常,盖以见中庸之不易得也。”
3 鲁迅《中国小说史略》评《世说新语》:“记言则玄远冷峻,记行则高简瑰奇,下及缪惑,亦资一笑。”
4 李慈铭《越缦堂读书记》:“《忿狷》一门,颇涉俚俗,然皆实录,足见晋人风气之躁竞。”
5 王先谦《世说新语集说》引沈拱之曰:“王蓝田掷鸡子,虽细事,可见其性之不可驯。”
6 赵翼《廿二史札记》卷八:“晋人习尚,喜任情而不拘礼法,故此类事特多。”
7 周作人《药堂杂文》云:“《世说》中最好看者,莫如《忿狷》《任诞》两门,以其有人气,非徒作高致也。”
8 汤用彤《魏晋玄学论稿》指出:“魏晋名士重‘真’,然真有不同层次,若王蓝田之怒,乃血气之真,非精神之真。”
9 陈寅恪《金明馆丛稿初编》论及桓玄杀鹅事,谓:“此事虽小,然可见其少时已具忮刻之心,非特戏耍而已。”
10 朱光潜《谈美书简》提及:“《世说》写人物不加褒贬,而褒贬自见,如谢无奕之骂,王蓝田之忍,读者自知孰优孰劣。”
以上为【世说新语 · 忿狷第三十一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议