翻译
傍晚时分,烟雨迷蒙,江岸一片昏暗,远处的烽火与残破的画角声遥遥传来。
对着镜子感叹功名未成,徒然自许壮志,登上高楼,胸中的愁怀又怎能真正宽解?
青枫摇落,宣告着初秋的到来,我这白发苍苍的老者,身为曾经的史官,心中倍感凄凉。
看惯了年轻人轻视有阅历的宿儒,可悲的是,他们到处强作欢颜,追逐短暂的欢乐。
以上为【晚登望云二首】的翻译。
注释
1. 晚登望云:诗题,表明写作时间为傍晚,地点为望云处(或为山名、楼名)。
2. 江干:江岸。干,水边。
3. 烽火遥传画角残:烽火,古代边防报警之火;画角,军中号角,其声悲凉。此句暗示战事未息,号角声断续传来。
4. 看镜功名空自许:意谓对镜自照,回想当年自负功名,如今皆成虚愿。
5. 若为宽:怎么能宽慰、舒展胸怀。若为,犹“如何”。
6. 青枫摇落新秋令:青枫在秋风中凋零,点明时节为初秋。
7. 白发凄凉旧史官:陆游曾任枢密院编修官、实录院检讨等职,掌修国史,故称“旧史官”。
8. 饱见:常见,屡见。
9. 宿士:年高有德望的学者或官员。
10. 强追欢:勉强寻求欢乐,含讽刺意味,指年轻人不顾时局艰难,仍纵情享乐。
以上为【晚登望云二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《晚登望云二首》之一,抒写诗人登高望远时的深沉感慨。全诗以“晚”字贯穿,既指时间之暮,亦喻人生之晚、国事之衰。诗人借烟雨、烽火、画角等意象渲染出苍茫悲凉的时代氛围,再以“看镜”“上楼”两个动作勾连个人身世之叹。中二联对仗工稳,情感层层递进:由功业无成之憾,转至节令变迁之感,终归于老去史官的身份悲鸣。尾联更以冷眼旁观的姿态,批判轻薄少年不知敬重前辈、盲目追欢的世态,深化了诗人的孤独与忧愤。整体风格沉郁顿挫,典型体现陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的特点。
以上为【晚登望云二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写景起兴,以“烟雨暗江干”营造压抑氛围,“烽火”“画角”点出国势危殆,奠定全诗悲慨基调。颔联转入抒情,“看镜”与“上楼”两个细节,展现诗人内心挣扎:一面是壮志未酬的自我审视,一面是登高遣怀却无法排解的苦闷。颈联进一步以自然之变映衬人生之衰,“青枫摇落”为视觉之象,“白发凄凉”为心境之写,新秋与旧官形成时间张力,凸显迟暮之悲。尾联视野扩大,由己及人,批判社会风气——年轻人轻视饱学之士,反以浮华追欢为尚,既显世道浇漓,亦反衬诗人孤高守正之志。全诗语言凝练,情感沉厚,体现了陆游晚年诗歌“悲而不怒,哀而不伤”的艺术境界。
以上为【晚登望云二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语多悲壮,感慨系之。”此诗正可见其“悲壮”与“感慨”之融合。
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“放翁一生忠愤,寄于诗者十之七八。即闲情偶寄,亦带兵气。”此诗虽非直接言战,而“烽火”“画角”已使全篇笼罩于时代兵氛之中。
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“其诗志在恢复,而言外每托于登临写景,以抒孤愤。”此诗登望云而不见晴明,唯见烟雨残角,正是“孤愤”之写照。
4. 《瓯北诗话》称:“放翁七律,对仗工整而气脉贯通,老而不颓,衰而弥壮。”此诗中二联对仗精切,而情感流转自然,足证其言。
以上为【晚登望云二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议