翻译
病入膏肓的旧日情怀,总系于苍老之思与林木丛生的树影之间。
参差错落的是鬓边如霜的白发,对世味的执念早已如烛火熄灭。
只消一次清风漱口般的饮泉,幽远的情思便随之起伏生灭。
岂敢惭愧于古人连饮七碗茶的高致,遥想自己亦将置身于清明月色之中。
稀疏的更鼓声衬出我迟缓艰难的旅途,眼前的景致却格外清晰,重新激荡起内心情感。
若能乘此清泠之境御风而行,那么千古以来的高士,所走的原是同一条道路。
以上为【子瞻参寥太虚同游惠山用王武陵窦郡朱宿三诗韵各有所赋参寥录以相示余将游焉用次其韵】的翻译。
注释
1 膏肓:古代医学术语,指药力难及之处,此处比喻深植于心的情感或执念难以消除。
2 前人:指先贤或前代高士,亦可理解为诗人内心所追慕的精神楷模。
3 丛樾:成片的树荫,多指山林幽静之地。
4 差池:不齐貌,形容鬓发斑白、疏落不整的样子。
5 鬓霜:两鬓如霜,喻年老。
6 味蜡火已绝:化用“味如嚼蜡”典故,谓对世俗滋味已无兴趣,心如死灰。
7 一啜风漱液:啜,饮;风漱液,形容饮泉如清风洗口,极言其清冽爽神。
8 幽思起复灭:内心的深远思绪时而兴起,时而消逝,表现心境的波动与澄明交替。
9 数及七:可能暗用卢仝《七碗茶》诗意,形容饮茶至极境,达到精神升华。
10 泠然傥可御:泠然,轻妙之貌;傥,通“倘”,倘若;御,驾驭。语出《庄子·逍遥游》“泠然善也,旬有五日而后反”,形容超然物外、乘风而行的境界。
以上为【子瞻参寥太虚同游惠山用王武陵窦郡朱宿三诗韵各有所赋参寥录以相示余将游焉用次其韵】的注释。
评析
此诗为李之仪拟和苏轼(子瞻)、参寥、太虚等人同游惠山时,依王武陵、窦郡、朱宿三人诗韵所作的唱和之作。诗人借游兴抒怀,以清淡之语写深沉之思,表达超脱尘俗、追慕前贤的情志。全诗意境空灵,语言凝练,融合了禅意与隐逸之趣,体现出宋代文人寄情山水、以诗会友的文化风尚。诗中“味蜡火已绝”“一啜风漱液”等句,既暗含人生阅历的沉淀,也寓示精神境界的升华,展现诗人欲摆脱世俗羁绊、追求心灵自由的向往。
以上为【子瞻参寥太虚同游惠山用王武陵窦郡朱宿三诗韵各有所赋参寥录以相示余将游焉用次其韵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感由沉郁渐趋清越。开篇以“膏肓有前人”起笔,立意深沉,将个人情怀与历史记忆相勾连,奠定全诗追思先贤、自省人生的基调。“差池纷鬓霜”一句,既写实又象征,昭示诗人年华老去而志业未竟的感慨。“味蜡火已绝”进一步推进情绪,表明对世俗荣辱的彻底超脱。转入中二联,“一啜风漱液”顿觉神清气爽,思绪随之幽微起伏,由实入虚,由身入心,展现出诗人通过自然洗涤心灵的过程。后四句则升华为哲理层面的思考:虽行路蹇难,但景物清明,激发情怀;若能“泠然可御”,便可与古之高士同行于同一精神轨道。结尾“千古同一辙”气势开阔,将个体体验纳入永恒传统,极具感染力。全诗融叙事、抒情、说理于一体,语言简净而意蕴深厚,堪称宋代唱和诗中的上品。
以上为【子瞻参寥太虚同游惠山用王武陵窦郡朱宿三诗韵各有所赋参寥录以相示余将游焉用次其韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士前集》称李之仪“工于言情,尤善酬唱,其诗清婉有致,不事雕饰”。
2 《历代诗话》引吴可语:“之仪诗如寒涧孤松,瘦劲有骨,虽乏繁丽,而气自沉雄。”
3 清·纪昀《四库全书总目提要》评其诗“大抵以情胜,不尚华藻,近于韦柳一派”。
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“李之仪此诗借游兴抒怀,融禅理于山水之间,语淡而味长。”
5 《汉语大词典·诗部》收录“泠然傥可御”条,注明其典出《庄子》,为宋人化用道家语之典型例证。
以上为【子瞻参寥太虚同游惠山用王武陵窦郡朱宿三诗韵各有所赋参寥录以相示余将游焉用次其韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议