翻译
想要隐居,便向往庐山那遥远清幽之处;初次邂逅文采斐然的休上人,顿生敬仰之情。
多次询问行舟航程,只为留下诗文创作;长久打开书箱整理诗稿,以寄托心志与精神。
沙村白雪依旧覆盖着未融的寒意,江边县邑红梅却已绽放,迎来春天的气息。
我愿先登炉峰选址建造佛寺兰若,再缓缓持锡杖飘然而出,远离尘世纷扰。
以上为【留别公安太易沙门】的翻译。
注释
1. 留别:临行前赠诗作别。
2. 公安:唐代县名,今属湖北荆州。
3. 太易沙门:即太易禅师,“沙门”为梵语śramaṇa音译,指出家修行的僧人。
4. 庐山远:指向往庐山隐居,庐山为古代隐士与高僧聚居之地。
5. 丽藻:华美的诗文,此处指休上人擅长文学。
6. 休上人:南朝宋文学家惠休,以诗才著称,此处借指太易沙门,赞其文采风流。
7. 数问舟航:屡次打听船只行程,暗示行旅漂泊不定。
8. 留制作:留下诗文创作,指与僧人唱和酬答。
9. 箧笥(qiè sì):书箱,藏物之具,代指诗稿文集。
10. 炉峰:庐山香炉峰,为庐山著名胜景,亦为佛教修行圣地。
11. 兰若:梵语“阿兰若”(āraṇyaka)简称,意为寂静处,指僧人修行的寺庙或茅庵。
12. 锡杖:僧人所持法器,有环,行走时作声,象征云游修行。
13. 出风尘:脱离世俗纷扰,归于清净。
以上为【留别公安太易沙门】的注释。
评析
此诗为杜甫离别公安县时赠予太易沙门之作,抒发了诗人对隐逸生活的向往与对高僧的敬重之情。诗中融合自然景物、个人志趣与宗教情怀,既有对现实漂泊的感慨,又有对未来归隐的憧憬。前四句写与高僧相交、切磋文墨之乐,后四句转写眼前冬春交替之景与出世之思,结构井然,情思深婉。尾联“先蹋炉峰置兰若,徐飞锡杖出风尘”尤为精妙,既呼应佛教意象,又寄托超脱尘俗的理想,体现了杜甫晚年诗风中愈加深沉静穆的一面。
以上为【留别公安太易沙门】的评析。
赏析
本诗为杜甫晚年漂泊湖湘时期所作,风格趋于冲淡含蓄,情感内敛而深远。首联以“隐居欲就庐山远”起笔,直抒胸臆,表达对隐逸生活的深切向往。次句“丽藻初逢休上人”巧妙用典,将太易沙门比作文采卓绝的惠休上人,既显敬重,又点明二人以文会友的雅谊。颔联“数问舟航留制作,长开箧笥拟心神”细腻刻画诗人羁旅中仍不忘诗文创作,频频与高僧唱和,展现其虽处困顿而不失文人风骨的精神境界。颈联笔锋一转,写景如画:“沙村白雪仍含冻,江县红梅已放春”,一“仍含冻”一“已放春”,冷暖对照,既写出冬春交替的自然景象,也暗喻人生境遇的变迁与希望之萌生。尾联“先蹋炉峰置兰若,徐飞锡杖出风尘”以想象作结,勾勒出一幅高僧登峰建寺、从容出世的画面,既是赠别之愿,亦是诗人自我理想之投射。全诗情景交融,典故自然,语言凝练,意境高远,堪称杜甫晚年赠僧诗中的佳作。
以上为【留别公安太易沙门】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此公安将去时作。‘隐居’二句,叙与沙门交谊;‘数问’二句,见留别之意;‘沙村’二句,写景寓情;末联托言归隐,寄慨良深。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“前半就文字言交情,后半就风景逗归思。‘白雪含冻’‘红梅放春’,不但对得工,且有消息变换之妙。结语双关,既祝沙门,亦自写怀抱。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“‘长开箧笥拟心神’,写出文士珍重诗篇之意态。‘徐飞锡杖出风尘’,语极超旷,晚岁襟怀,尽于此见。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“杜公晚年诗多带禅理,此作尤得清远之致。炉峰、锡杖,不烦说教,而尘外之思自见。”
以上为【留别公安太易沙门】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议