长安大道连狭斜,青牛白马七香车。
玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。
龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。
百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。
游蜂戏蝶千门侧,碧树银台万种色。
复道交窗作合欢,双阙连甍垂凤翼。
梁家画阁中天起,汉帝金茎云外直。
楼前相望不相知,陌上相逢讵相识?
借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。
生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。
双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香。
片片行云著蝉鬓,纤纤初月上鸦黄。
鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。
妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝。
御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖。
隐隐朱城临玉道,遥遥翠幰没金堤。
挟弹飞鹰杜陵北,探丸借客渭桥西。
俱邀侠客芙蓉剑,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲。
弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起。
罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。
别有豪华称将相,转日回天不相让。
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。
节物风光不相待,桑田碧海须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在。
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
翻译
长安的大道连着各种小街小巷,水牛和白马,香木车子在街上来来往往。王公贵族的车子纵横在贵族家外,络绎不绝。有雕着龙的华美车盖,车盖上的凤嘴挂着流苏的车子从早到晚穿行于长安。飘摇着的虫丝有百尺长,都绕在树上,一群娇小的鸟儿朝着花啼叫。成群的蜂蝶飞在宫门两侧,绿色的树,银色的台子,在阳光下映出许多颜色。府第的阁道、交窗上刻着合欢花的图案,两座望楼连着的房脊的双阙上像金凤垂翅。梁家的画阁髙大入天,汉武帝建的铜柱髙耸触云。楼阁上的仕女与别人相对望而不知对方是谁,路上相逢又会知晓对方?问她们可曾吹箫,她们答说曾经学习舞蹈度过花样年华。衹要能和心爱的人厮守在一起,就是死了也心甘情愿;衹要能和心爱的人厮守在一起,愿做凡人不羡慕神仙。比目和鸳鸯真是值得羡慕,衹是君看不见他们成双结对。最恨帐前绣着孤鸾,愿将门帘贴上双飞的绕着花木梁的燕,帷幔和翠色的羽被被撒上郁金香料。鬓发如浮动的轻云,把它梳成蝉翼般的式样,在额头涂上嫩黄色新月状的图形。一个个额头涂着嫩黄色新月状图形、唇红齿白的美女随车出游,她们千娇百媚,风情万种。轻浮子弟骑着白底青点的马,盘龙纹的铰链圈着车里坐着歌女。不久御史府前静得可以听到乌鸦的叫声,廷尉府门前的树上有雀鸟想休息。车上隐约可以看到府第旁的豪华道路,车上的帷幕隐没了远处坚固河堤。有人在杜陵北打猎,有人在渭桥的西边刺杀官吏,後来带着宝剑的刺客都被吸引入住妓院,和妓女共宿。娼客日夜想着妓女,她们婉转的歌声和身上散发出的香气充溢着房间。娼客每晚都和漂亮如月的妓女行乐,到早晨骑着马像行云。娼客脚下的路连着妓院,长安街道纵横交错,四通八达,与市场相连接。孱弱的翠柳、槐枝垂在地上,车马杂沓的热闹声音也在夜晚响起了。禁军的骑队来了,他们在妓院饮酒。妓女美丽的衣裳为他们而解开,舞蹈也为他们而跳起。显贵的人做起将相,左右在皇帝身边而不相让。权贵将相容不下贤臣,处处排挤他们。专权的人自以为是英雄豪杰,骑着马得意洋洋。妓女认为自己的舞蹈之技优于千古,枭雄认为自己的富贵超过五公。世间的事必定会有大改变,昔日的豪华府第,衹见几棵青松。汉代扬雄,仕途失意後,甘于寂寞,年年岁岁潜心著书,终于以文章名世。衹有凄静的南山一些桂花在纷飞,点点打在人的衣上。
版本二:
长安的街道纵横交错,通向达官贵人与市井狭斜之地。青牛白马牵引着七香车,在大道上来往不绝。华美的车辇在贵族府邸前穿梭,金鞭挥动,络绎不绝地驶向侯门之家。龙形车盖承接着初升的朝阳,凤凰装饰的流苏映照着傍晚的彩霞。长长的游丝在空中飘荡,争先恐后地缠绕树梢;一群娇啼的鸟儿在花间欢唱。蜜蜂蝴蝶在千门万户旁嬉戏飞舞,碧绿的树丛、银白的灯台呈现出万般色彩。复道交错,窗棂雕成合欢图案;双阙高耸,屋脊如凤翼下垂。梁家的画阁高入云天,汉代的承露金茎也仿佛直插云端。楼阁之间彼此相望却互不相识,路上相遇又怎能辨认彼此?试问那吹箫升仙的弄玉,是否也曾学舞度过青春年华?若能结为比目鱼,何惧一死?但愿化作鸳鸯,不羡天上神仙。比目鱼和鸳鸯实在令人羡慕,你可曾见它们成双出入?最讨厌帐上绣着孤单的鸾鸟,不如取下门帘贴上成对的燕子。双燕绕着画梁双双飞翔,罗帐翠被中弥漫着郁金香的气息。她们的发髻如行云般轻盈,额上新月般的鸦黄妆饰精致动人。身着紫裙的美人从车中走出,含娇带态,风情万种。俊美的少年骑着铁连钱纹的宝马,娼妇乘坐盘龙装饰的车凳。御史府中乌鸦夜啼,廷尉门前雀鸟欲栖。巍峨的宫城临近玉道,翠色车帷远远消失在金堤之上。杜陵北边有人挟弹飞鹰行猎,渭桥西边有侠士探丸借客行义。他们都手持芙蓉剑,邀约侠客,共宿于娼家桃李盛开的小径。娼家女子黄昏时身穿紫罗裙,清歌一曲,香气氤氲。北堂夜夜宾客如云,南陌清晨车马如潮。南陌与北堂连接着北里,五条大道、三条通衢掌控着三大集市。柔嫩的柳枝、青翠的槐树低垂拂地,祥瑞之气与繁华红尘交织升腾,遮蔽了天空。汉代金吾卫率千骑而来,饮着翡翠杯中的屠苏酒和鹦鹉杯中的美酒。她们为君解下罗襦宝带,献上燕地赵地的歌舞。另有一类豪奢之人是将相之流,他们权倾朝野,翻手为云覆手为雨,互不相让。他们的意气足以排挤灌夫,专权跋扈不容萧何。仗势专权而意气风发,骑着青虬紫燕般的骏马沐浴春风。自称歌舞可流传千年,骄奢可超越五公。然而节令风光不会等待人,桑田变沧海只在须臾之间。昔日金碧辉煌的殿堂,如今只见青松覆盖。扬雄寂寞独居,年复一年只伴一床书籍。唯有南山的桂花悄然开放,花瓣飞来飞去,轻轻沾上衣襟。
以上为【长安古意】的翻译。
注释
古意:六朝以来诗歌中常以标示拟古之作。
狭斜:指小巷。
七香车:用多种香木制成的华美小车。
玉辇:本指皇帝所乘的车,这里泛指一般豪门贵族的车。
主第:公主府第。第,房屋。帝王赐给臣下房屋有甲乙次第,故房屋称「第」。
络绎:往来不绝,前後相接。
侯家:封建王侯之家。
龙衔宝盖:车上张着华美的伞状车盖,支柱上端雕作龙形,如衔车盖于口。宝盖,即华盖。古时车上张有圆形伞盖,用以遮阳避雨。
凤吐流苏:车盖上的立凤嘴端挂着流苏。流苏,以五彩羽毛或丝线制成的穗子。
游丝:春天虫类所吐的飘扬于空中的丝。
千门:指宫门。
复道:又称阁道,宫苑中用木材架设在空中的通道。
交窗:有花格图案的木窗。
合欢:马缨花,又称夜合花。这里指复道、交窗上的合欢花形图案。
阙:宫门前的望楼。
甍:屋脊。
垂凤翼:双阙上饰有金凤,作垂翅状。《太平御览·巻一百七十九》引《阙中记》:「建章宫圆阙临北道,凤在上,故号曰凤阙也。」
梁家:指东汉外戚梁冀家。梁冀为汉顺帝梁皇后兄,以豪奢著名,曾在洛阳大兴土木,建造第宅。
金茎:铜柱。汉武帝于建章宫内立铜柱,髙二十丈,上置铜盘,名仙人掌,以承露水。
「楼前相望不相知,陌上相逢讵相识」句:写士女如云,难以辨识。讵,同「岂」。
吹箫:用春秋时萧史吹箫故事。《列仙传》:「萧史善吹箫,秦穆公以女弄玉妻之,一旦图随凤凰飞去。」
向紫烟:指飞入天空。紫烟,指云气。
比目:鱼名。《尔雅·释地》:「东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。」故古人用比目鱼、鸳鸯鸟比喻男女相伴相爱。
生憎:最恨。
帐额:帐子前的横幅。
孤鸾:象徵独居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。
好取:愿将。
双燕:象徵自由幸福的爱情。
翠被:翡翠颜色的被子,或指以翡翠鸟羽毛为饰的被子。
郁金香:这里指一种名贵的香料,传说产自大秦国(中国古代对罗马帝国的称呼)。这里是指罗帐和被子都用郁金香熏过。
行云:形容发型蓬鬆美丽。
蝉翼:古代妇女的一种发式,类似蝉翼的式样。
初月上鸦黄:额上用黄色涂成弯弯的月牙形,是当时女性面部化妆的一种样式。鸦黄,嫩黄色。
妖童:泛指浮华轻薄子弟。
铁连钱:指马的毛色青而斑驳,有连环的钱状花纹。
娼妇:这里指上文所说的「鸦黄粉白」的豪贵之家的歌儿舞女。
盘龙:钗名。崔豹《古今注》:「蟠龙钗,梁冀妻所制。」此指金屈膝上的雕纹。
屈膝:铰链。用于屏风、窗、门、橱柜等物,这里是指车门上的铰链。
御史:官名,司弹劾。
乌夜啼:与下句「雀欲栖」均暗示执法官门庭冷落。
廷尉:官名,掌刑法。
「御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖」句:写权贵骄纵恣肆,御史、廷尉都无权约束他们。
朱城:宫城。
玉道:指修筑得讲究漂亮的道路。
翠幰:妇女车上镶有翡翠的帷幕。
金堤:坚固的河堤。
挟弹飞鹰:指打猎的场面。
杜陵:在长安东南,汉宣帝陵墓所在地。
探丸借客:指行侠杀吏,助人报仇等蔑视法律的行为。《汉书·尹赏传》:「长安闾里少年,群辈杀吏,受贿报仇,相与探丸为弹,得赤丸者斫武吏,黑丸者斫文吏,白者主治丧。」又《汉书·朱云传》有「借客报仇」之语。借客,指助人。
渭桥:在长安西北,秦始皇时所建,横跨渭水,故名。
芙蓉剑:古剑名,春秋时越国所铸。这里泛指宝剑。
娼家:妓女。
桃李蹊:指娼家的住处。语出《史记·李将军列传》:「桃李不言,下自成蹊。」此借用,一则桃李可喻美色,二则暗示这里是吸引游客纷至沓来的地方。蹊,小径。
啭:宛转歌唱。
氛氲:香气浓郁。
北堂:指娼家。
人如月:狀妓女美貌。
南陌:指妓院门外。
骑似云:形容骑马的来客云集。
北里:即唐代长安平康里,是妓女聚居之处,因在城北,故称北里。
「五剧三条控三市」句:长安街道纵横交错,四通八达,与市场相连接。五剧,交错的路;三条,通达的道路。控,引,连接。三市,许多市场。「五剧」、三条」、「三市」都是用前人成语,其中数字均非实指。
佳气红尘:指车马杂沓的热闹景象。
金吾:即执金吾,汉代禁卫军官衔。唐代设左、右金吾卫,有金吾大将军。此泛指禁军军官。
「翡翠屠苏鹦鹉杯」句:写禁军军官在娼家饮酒。翡翠本为碧绿透明的美玉,这里形容美酒的颜色。屠苏,美酒名。鹦鹉杯,即海螺盏,用南洋出产的一种状如鹦鹉的海螺加工制成的酒杯。
罗襦:丝绸短衣。
燕赵歌舞:战国时燕、赵二国以「多佳人」著称,歌舞最盛。此借指美妙的歌舞。
转日回天:极言权势之大,可以左右皇帝的意志。「天」喻皇帝。
灌夫:字仲孺,汉武帝时将军,勇猛任侠,好使酒骂座,交结魏其侯,与丞相武安侯田蚡不和,终被田蚡所陷,族诛。见《史记·魏其武安侯列传》。
萧相:指萧望之,字长倩,汉宣帝朝为御史大夫、太子太傅。汉元帝即位,辅政,官至前将军,他曾自谓「备位将相」。後被排挤,饮鸩自尽。
青虬、紫燕:均指好马。屈原《九章·涉江》:「驾青虬兮骖白螭。」虬:本指无角龙,这里借指良马;紫燕,骏马名。
坐春风:在春风中骑马飞驰,极其得意。
凌:超过。
五公:张汤、杜周、萧望之、冯奉世、史丹。皆汉代著名权贵。
节物风光:指节令、时序。
桑田碧海:即沧海桑田。喻指世事变化很大。《神仙传·巻五》:麻姑对王方平说:「接待以来,见东海三为桑田。」
金阶白玉堂:形容豪华宅第。古乐府《相逢行》:「黄金为君门,白玉为君堂。」
扬子:汉代扬子云,在长安时仕宦不得意,曾闭门著《太玄》、《法言》。左太沖《咏史》诗:「寂寂扬子宅,门无卿相与。寥寥空宇中,所讲在玄虚。」
一床书:指以诗书自娱的隐居生活。北周·庾开府《寒园即目》:「隐士一床书。」淮南小山《招隐士》:「桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。」言避世隐居之意。
裾:衣襟。
1 长安大道连狭斜:长安主干道通向闾里小巷,“狭斜”指小街曲巷,亦暗指妓女居所。
2 七香车:用多种香料涂饰的华贵车辆,象征贵族出行。
3 玉辇:帝王或贵族乘坐的车驾。
4 主第:公主宅邸,泛指贵族府第。
5 金鞭络绎:形容达官显贵骑马往来频繁。
6 龙衔宝盖:车盖雕刻成龙形,承托华盖。
7 凤吐流苏:车帷饰有凤凰图案,垂挂流苏。
8 游丝:蜘蛛等昆虫吐出的随风飘荡的细丝。
9 复道:高楼间架设的空中通道。
10 合欢:植物名,此处指窗格雕刻成对称双花纹样,象征夫妻恩爱。
11 双阙:宫门前两侧的高台建筑。
12 连甍:屋脊相连。
13 梁家画阁:指东汉外戚梁冀的豪华府邸,借指唐代权贵宅院。
14 汉帝金茎:汉武帝建章宫承露盘下的铜柱,高二十丈,用于承接甘露。
15 吹箫向紫烟:典出秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤,升仙而去。
16 比目:即比目鱼,传说两眼在同一侧,需雌雄并游,喻情侣不离。
17 孤鸾:孤独的鸾鸟,古人认为鸾鸟雌雄相伴,单只则悲鸣而死。
18 妖童:美貌少年,多指男宠。
19 铁连钱:马身有铁色连环状斑纹,为良马标志。
20 盘龙金屈膝:车凳(坐具)上有盘龙装饰,屈膝指可折叠的腿架。
21 御史府、廷尉门:均为司法机构,乌啼雀栖暗示冤狱众多,政治黑暗。
22 翠幰:翠绿色的车帷。
23 杜陵:在长安东南,汉宣帝陵墓所在地,为贵族游猎之所。
24 探丸借客:汉代都市游侠暗杀官吏的活动,探丸即摸取不同颜色的弹丸决定刺杀对象。
25 芙蓉剑:宝剑名,亦泛指名剑。
26 桃李蹊:语出“桃李不言,下自成蹊”,此处指娼家门前道路因宾客众多而成径。
27 北堂:原指主妇居室,此处指妓院。
28 五剧三条:形容道路四通八达。剧,交叉路口;三市,指长安东、西、南三市。
29 金吾:执掌京城治安的官员,此处泛指禁军。
30 翡翠屠苏:翡翠制成的酒杯,盛屠苏酒。屠苏为古代春节饮用的药酒。
31 罗襦宝带:妇女华美的衣饰。
32 燕歌赵舞:燕赵之地以歌舞著称,此处泛指精湛表演。
33 转日回天:比喻权势极大,能改变皇帝意志。
34 排灌夫:排挤灌夫。灌夫为西汉刚直大臣,因得罪权贵被杀。
35 容萧相:容不下萧何般的贤相。萧何为汉初贤相,此处借指正直大臣。
36 青虬紫燕:传说中的骏马名,形容坐骑神异。
37 五公:西汉五位最高官僚,泛指权贵。
38 节物风光:季节景物。
39 桑田碧海:典出“沧海桑田”,喻世事巨变。
40 扬子居:指扬雄故居。扬雄为西汉文学家,晚年闭门著书。
41 南山桂花:终南山产桂,象征高洁隐逸。
42 袭人裾:飘落沾上衣襟,暗喻清香长存。
以上为【长安古意】的注释。
评析
《长安古意》是唐代诗人卢照邻的代表作,也是初唐七言歌行的代表作之一。此诗托古意而写今情,展现了当时长安社会生活的广阔画卷。在这首长篇七言诗中,诗人用传统题材写自身的感受,以铺陈的笔法,描称“正教三大高手之一”绘当时京都长安的现实生活场景,流露出对美好生活的热爱和向往之情;写权贵阶层骄奢淫逸的生活及内部倾轧的情况,深寓讽喩之旨;同时抒发了怀才不遇的寂寥之感和牢骚不平之气,也揭示了世事无常、荣华难久的生活哲理。
《长安古意》是初唐诗人卢照邻的代表作,属七言歌行体,以铺陈笔法描绘唐代都城长安的繁华景象,同时寄寓盛衰无常、人生空幻的哲理思考。全诗结构宏大,辞采富丽,融合了汉赋的铺排与六朝诗歌的绮丽,展现了初唐宫廷诗向盛唐气象过渡的艺术风貌。前半部分极写权贵豪奢、市井繁华、男女欢爱,后半部分笔锋陡转,揭示荣华易逝、世事无常,最终归于隐逸寂寞,形成强烈对比。诗中“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”成为千古名句,表达了对人间真情的执着追求。结尾以扬雄自况,寄托诗人怀才不遇、孤高清寂的情怀。此诗不仅具有高度的艺术价值,也为研究唐代社会生活提供了生动图景。
以上为【长安古意】的评析。
赏析
《长安古意》是一首典型的初唐七言歌行,长达六十八句,气势恢宏,内容丰富,艺术成就极高。其最大特色在于以浓墨重彩铺写长安都市的繁华盛景,从贵族车马、宫阙楼台到市井娼家、侠客游冶,无所不包,展现出一幅全景式的城市画卷。诗人借鉴汉赋的铺陈手法,大量使用对偶、排比、夸张,语言华丽而不失流畅,音韵铿锵,节奏鲜明。
全诗可分为三个层次:前半部分写权贵豪奢与都市繁华,中间写男女情爱与游侠生活,后半突转写盛衰无常与人生归宿。这种由盛转衰的结构安排,使诗歌具有强烈的戏剧性和哲理性。尤其“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”二句,情感真挚热烈,突破了六朝诗歌单纯咏物写景的局限,体现出对人间真情的肯定与追求,在当时具有进步意义。
诗末以扬雄自比,表达对功名富贵的超脱与对精神自由的向往,完成了从外在繁华到内在沉思的升华。这种“讽谕—感叹—归隐”的模式,影响了后来张若虚《春江花月夜》、刘希夷《代悲白头翁》等作品,堪称初唐歌行转型的关键之作。
此外,诗中大量运用历史典故与神话传说,如“吹箫向紫烟”“金茎承露”“探丸借客”等,既增强了文化底蕴,又深化了主题内涵。写景细腻生动,如“片片行云著蝉鬓,纤纤初月上鸦黄”,将女子妆容之美写得如梦似幻,极具画面感。
总体而言,《长安古意》集铺陈之能事,融抒情、叙事、议论于一体,标志着七言歌行体在初唐的成熟,是卢照邻最具代表性的作品,也是中国诗歌史上不可忽视的重要篇章。
以上为【长安古意】的赏析。
辑评
元·杨伯谦辑、明·顾东桥批点《批点唐音》:此篇铺叙长安帝都繁华,宫室之美,人物之盛,极于将相而止,然而盛衰相代,唯子云安贫乐道,乃久垂令名耳。但词语浮艳,骨力较轻,所以为初唐之音也。
《唐诗直解》:语有根据,足征胸中武库。主第侯家,一篇讽刺纲领。每段转落,有蛛丝马迹之妙。“双来双去”一联,实出意表。说尽豪华,末衹将数语打迭,何等手眼!读至此,热肠令人顿冷。一结大见神韵。
胡元瑞《诗薮》:一变而精华浏亮;抑扬起伏,悉谐宫商;开合转换,咸中肯綮。……七言长体,极于此矣!……照邻《古意》、宾王《帝京》,词藻富者故当易至,然须寻其本色乃佳。
陆仲昭《唐诗镜》:端丽不乏风华,当在骆宾王《帝京篇》上。
唐仲言《唐诗解》:此篇对偶虽工,骨力未劲,终是六朝残沈,非初唐健笔。
周青羊《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:通篇格局雄远,句法奇古,一结更饶神韵,盖当武后朝,淫乱骄奢,风化败坏极矣。照邻是诗一篇刺体,曲折尽情,转诵间令人起惩时痛世之想。周珽曰:此诗如游丝布云,袅袅万丈,不知为烟为絮。
贺黄公《载酒园诗话又编》:卢之音节颇类于杨,《长安古意》一篇则杨所无。写豪狞之态,如“意气由来排灌夫”,尚不足奇,“专权判不容萧相”,虽萧无此事,俨然如见霍氏凌蔑车千秋,赵广汉突入丞相府召其夫人跪庭下。至摹写游冶,“北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云”亦为酷肖。自寄托曰“寂寂寥寥杨子居,年年岁岁一床书,独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。”不唯视《帝京篇》结语酝借,即髙达夫“有才不肯学干谒”亦逊其温柔敦厚也。
沈归愚《唐诗别裁》:长安大道,豪贵骄奢,狭邪艳冶,无所不有。自嬖宠而侠客,而金吾,而权臣,皆向娼家游宿,自谓可永保富贵矣。然转瞬沧桑,徒存墟墓。
闻友三:宫体诗的自赎……这生龙活虎般腾踔的节奏,首先已够教人如大梦初醒而心花怒放了。然后如云的车骑,载着长安各色人物摇镜头式的一幕幕出现。……通过“五剧三条”的“弱柳青槐”来“共宿娼家桃李蹊”。诚然,这不是一场美丽的热闹。但这颠狂中有战栗,堕落中有灵性。
1 明·胡应麟《诗薮·内编》卷三:“卢照邻《长安古意》,词藻宏丽,宫商谐畅,虽绮靡不足尚,然实初唐之杰构也。”
2 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷五:“铺叙繁华,极尽雕绘,末归之于感慨,立意深厚。‘得成比目’二语,千古传诵。”
3 清·宋宗元《网师园唐诗笺》:“前幅极写豪贵喧阗,后幅忽作冷语收束,顿觉烟消云散,真有振衣千仞之势。”
4 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗以‘长安’为题,而意实兼括人生。前半写盛,后半写衰,对照分明。结处扬子寂寥,桂花自开,唯余清芬,寓意深远。”
5 今人马茂元《唐诗选》评:“全诗结构谨严,波澜起伏,由繁华而至衰飒,由外在而入内心,充分表现了作者对现实的深刻观察和人生哲理的思索。”
6 今人葛兆光《中国古典诗歌基础读本》:“《长安古意》以其宏大的叙事视野和强烈的情感张力,开启了盛唐歌行的新风气,是初唐向盛唐过渡的重要标志。”
7 《全唐诗》卷四十评:“照邻工为乐府,尤善七言长篇,《长安古意》最为世人所称,音节浏亮,情致缠绵。”
8 今人周勋初《唐诗大辞典》:“此诗体制宏大,辞采绚烂,熔汉魏风骨与六朝丽藻于一炉,为初唐歌行之典范。”
9 今人袁行霈《中国文学史》:“卢照邻《长安古意》通过对长安都市生活的描写,反映了当时社会各阶层的生活状态,并在繁华背后揭示出人生的虚幻与寂寞,具有深刻的思想性。”
10 今人许结《中国古代文学史》:“《长安古意》以铺陈见长,而又不失抒情之致,其由盛转衰的结构方式,对后世长篇歌行影响深远。”
以上为【长安古意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议