翻译
画家的灵妙之处,全在下笔前构思之时。此时如果有一点杂念,便无法将神妙之处淋漓尽致地表现出来。善于写文章的人,他的文章便是最美妙的言语;善于讲话的人,所讲的话便是最美好的篇章。古人说的画乃是无声的诗,诗则是有声的画;我认为,最好的画如同诗一般,能无穷地展现而不着一字。如此,诗和画才算达到了神妙的境界。
以上为【集灵篇 · 五三】的翻译。
赏析
以上为【集灵篇 · 五三】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议