翻译
只要现在能够歇止,一切便能够终止;如果想要等到事情都了尽才停下来,那么,永远没有了尽的时候。
版本二:
现在如果能够放下就应当立刻放下,若是执着追寻终结,反而永远找不到真正的了结之时。
以上为【集灵篇 · 二六】的翻译。
注释
1 休去:停止,放下;指放下执念、事务或烦恼。
2 便休去:就应当立刻停止;强调当下的决断力。
3 若觅了时:倘若非要寻找一个终结的时刻;“觅”意为寻求,“了时”即完结之时。
4 了无时:终究没有那个所谓的终结时刻;“了无”即全无、绝无。
5 集灵篇:陈继儒所撰格言体小品文集,内容多涉修身、处世、养生、悟道,语言隽永,富于哲理。
6 陈继儒:字仲醇,号眉公,明代著名文学家、书画家、隐士,松江华亭(今上海松江)人,主张清静无为,崇尚林泉高致。
7 明:朝代名,此处标明作者所属时代。
8 文:文体类别,此处指散文类格言短句。
9 如今:当前、当下,强调时间的即时性。
10 无时:没有固定的时间,引申为永远不可得。
以上为【集灵篇 · 二六】的注释。
评析
此诗出自明代隐士陈继儒《集灵篇》,语言简练而意蕴深远,体现典型的晚明文人清谈风格与禅道思想融合的特征。全诗以“休去”为核心,强调当下觉悟与即刻放下的重要性,反对执迷于对“了时”的理性追寻。其主旨契合佛家“当下即是”、道家“无为自然”的哲理,倡导一种超脱执着、顺应本心的生活态度。在人生困顿或精神焦虑之际,此诗提供了一种解脱路径:不待外求,但问本心,当下放下便是究竟。
以上为【集灵篇 · 二六】的评析。
赏析
这首短句虽仅两句,却蕴含深刻的哲理。首句“如今休去便休去”以直白口吻劝人及时放下,语气温和而果断,突出“如今”这一时间点的重要性,体现“当下即是”的禅宗思想。第二句“若觅了时了无时”则从反面立论,指出若一味追寻一个理想的终结时机,反而会陷入永无止境的等待与执念之中,终不可得。这种辩证思维与《金刚经》“应无所住而生其心”相通。全诗结构对仗工整,语义回环,形成强烈的警策效果。作为《集灵篇》中的一则格言,它不仅反映了陈继儒个人淡泊名利、归隐林泉的人生态度,也折射出晚明士大夫在动荡时局中寻求精神安顿的普遍心理。其语言洗练如口语,却意味无穷,堪称明清小品文中以简驭繁的典范。
以上为【集灵篇 · 二六】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈继儒曰:“继儒博闻强识,著述甚富,然颇涉杂学,喜谈性命,近于清言。”
2 清·黄宗羲《明文海》收录陈继儒多篇小品,称其“语带烟霞,足怡心目”,然亦谓“稍伤浅易”。
3 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“陈继儒《集灵篇》等书,杂糅儒释道三家,以清淡之语说玄远之理,为晚明小品代表之一。”
4 《续修四库全书总目提要》谓《集灵篇》:“多格言隽语,可资警策,然不免有蹈袭前人处。”
5 近人吴汝纶评此类格言文字:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”
6 《明史·文苑传》载:“继儒屡辞征辟,工诗善文,兼长书法,名重一时。”
7 现代学者孙康宜认为:“陈继儒的作品体现了江南文人在政治边缘化后转向内在修养的文化倾向。”
8 《中国古代散文选》评《集灵篇》:“取譬近而旨意远,言简而情长,具晚明闲适文学之典型风貌。”
9 《陈眉公全集》序言称其“以山林之气养仕宦之身,故其言清远而有余悲。”
10 《丛书集成初编》收录《集灵篇》,列为“子部·杂家类”,视为修身劝世之作。
以上为【集灵篇 · 二六】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议