翻译
听到别人做了善事,就怀疑他的动机;听到他人做了坏事,却十分相信,这是心中充满恨意和不平的人才会如此。
版本二:
听闻别人有善行,便怀疑其真实性;听闻别人做了坏事,便立刻相信。这种心态,说明内心充满了敌意与杀机。
以上为【集灵篇 · 一八】的翻译。
注释
1 闻人善——听到别人做了好事。闻,听说。
2 则疑之——就对其产生怀疑。则,就。之,代指所听到的善行。
3 闻人恶——听到别人做了坏事。
4 则信之——就立即相信。
5 此——这,指代前文所述的心理状态。
6 满腔——整个心胸,形容程度之深。
7 杀机——原指杀人的念头,此处引申为内心的敌意、恶意或攻击性心理。
8 陈继儒——明代文学家、书画家,字仲醇,号眉公,著有《偃曝谈余》《安得长者言》《集灵篇》等,擅长清言小品。
9 《集灵篇》——陈继儒所撰清言集,内容多为人生哲理、修身养性之语,语言凝练,富有理趣。
10 明·文——标明此作为明代文体,属笔记体或清言体短文。
【辑评】
1 《四库全书总目提要》评陈继儒著作:“大抵皆格言隽语,足资警省,然间有涉于浮泛者。”可见其作品以警句为主,具劝诫意义。
2 清代张潮《幽梦影》中多受陈继儒清言影响,其风格一脉相承,重内省与世情洞察。
3 《明史·文苑传》虽未专录陈继儒,然其文在晚明士人间广为流传,尤以小品文见长。
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出,晚明清言小品“寓哲理于闲适,托修身于片语”,陈继儒为其中代表人物之一。
5 《集灵篇》现存版本多见于《宝颜堂秘笈》《续说郛》等丛书,为研究明代士人心态的重要材料。
以上为【集灵篇 · 一八】的注释。
评析
本文是明代文人陈继儒所作的一则短论,出自《集灵篇》第一百零八则。文字简练,直指人心,揭示了一种扭曲的心理状态:对他人之善持怀疑态度,对他人之恶却轻信不疑。这种偏颇的认知方式,反映出内心阴暗、充满嫉妒与恶意。作者称之为“满腔杀机”,并非实指暴力,而是强调这种心态本质上是一种精神上的攻击性,足以破坏人际关系,败坏社会风气。全文以对比手法凸显人性弱点,具有强烈的警世意味。
以上为【集灵篇 · 一八】的评析。
赏析
以上为【集灵篇 · 一八】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈继儒著作:“大抵皆格言隽语,足资警省,然间有涉于浮泛者。”可见其作品以警句为主,具劝诫意义。
2 清代张潮《幽梦影》中多受陈继儒清言影响,其风格一脉相承,重内省与世情洞察。
3 《明史·文苑传》虽未专录陈继儒,然其文在晚明士人间广为流传,尤以小品文见长。
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出,晚明清言小品“寓哲理于闲适,托修身于片语”,陈继儒为其中代表人物之一。
5 《集灵篇》现存版本多见于《宝颜堂秘笈》《续说郛》等丛书,为研究明代士人心态的重要材料。
以上为【集灵篇 · 一八】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议