翻译
晨鼓初响时尚未听到鸡鸣,瘦弱的马儿行走在街上的冻泥之中。烛光昏暗,不时撞上路边的石柱;大雪深厚,已分辨不清沙堤所在。常朝的官员班列中人还很少,等待上朝的漏刻房前,月亮将要西沉。皇宫门前那些如星般闪耀的郎官早已离去,宫门一开,众人又整齐地进入朝堂。
以上为【早朝寄白舍人严郎中】的翻译。
注释
1 早朝:古代官员清晨入宫参加朝会。
2 白舍人严郎中:指诗人友人白居易(曾任中书舍人)与严某郎中,具体姓名不详。
3 鼓声初动:指报晓鼓响起,为古代城市清晨信号。
4 未闻鸡:尚不到鸡鸣之时,极言天色尚早。
5 羸马:瘦弱的马,反映出行条件艰苦。
6 街中踏冻泥:街道上结冰泥泞,行走艰难。
7 烛暗:灯笼或火把光线微弱。
8 冲石柱:因视线不清而碰撞路边石柱。
9 沙堤:唐代长安城外通往宫门的大道,常铺沙防尘,称沙堤。
10 凤阙:原指汉代宫阙,此处借指唐代皇宫。
11 星郎:指尚书省郎官,古人称尚书郎为“天上郎”,故以星喻之。
12 待漏房:古代大臣在宫门外等候皇帝召见的房间,“漏”指计时用的漏壶。
13 月欲西:说明时间已近黎明,月亮即将落下。
14 閤门:即宫门,特指皇城诸门。
15 入还齐:宫门一开,百官整齐入朝,体现朝廷秩序。
以上为【早朝寄白舍人严郎中】的注释。
评析
此诗描绘了唐代官员早朝途中所见之景与内心感受,通过寒夜出行、道路难辨、孤寂冷清等意象,表现了朝官生活的艰辛与规律性。诗人以白描手法勾勒出冬日凌晨赴朝的情景,既有对自然环境的细致观察,也隐含对仕途生涯的冷静审视。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意境深远,体现了张籍诗歌“平易中见深婉”的风格特点。
以上为【早朝寄白舍人严郎中】的评析。
赏析
本诗以时间为序,从夜半出发写至破晓入朝,完整呈现了唐代高级官员参与早朝的真实图景。首联写出发之早与行路之艰,“未闻鸡”三字便凸显其辛苦;颔联转入视觉描写,借助“烛暗”“雪深”进一步渲染环境的昏茫与危险,具现场感。颈联转写朝廷制度,“常参班里人犹少”与“待漏房前月欲西”形成空间与时间的对照,既写出清冷氛围,又暗示职责所在,不可懈怠。尾联写同僚先去后集,秩序井然,“星郎”之喻显尊贵,“入还齐”则见纪律严明。全诗无一句抒情,却于冷静叙述中透露出对官场生活的深刻体察,是典型的唐代应制类诗作中的佳构。
以上为【早朝寄白舍人严郎中】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元人范德机语:“张司业乐府固工,五言律亦清婉可观,《早朝寄白舍人》之类,得宫廷气象而无谀词。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“此诗写早行情状如画,‘烛暗冲柱’‘雪深迷堤’,非亲历者不能道。结语归于朝仪肃穆,有余味。”
3 《唐诗别裁集》卷十二:“不事雕琢,而朝殿森严之气已见。张籍诗多此类,看似平淡,实具法度。”
4 《重订中晚唐诗主客图》:“文昌(张籍字)五律,出入水部(姚合)、苏州(韦应物),此篇气象稍大,近右丞(王维)风致。”
5 清代赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》虽未直接评此诗,但谓“张籍诸作,皆以真意行于格律之中,所谓不烦绳削而自合者”,可资参考。
以上为【早朝寄白舍人严郎中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议