翻译
送别堂弟张蒙前往饶州任职,京城向南通往鄱阳的道路遥远,清风明月之间离别的思绪令人劳神。你三次领取郡守符节,新任职务寄托着朝廷的厚望;两次登科及第,旧日声名早已显赫。赴任的行程将沿江而下,途中会多次看到标示里程的土堠;迎接你的小吏乘坐的船上也带着刀具,可见当地尚有不安定因素。待你到任后推行清静无为的治理方式,春天的田野上应当再也见不到蓬蒿杂草,一片安宁繁荣之象。
以上为【送从弟蒙赴饶州】的翻译。
注释
1 从弟:堂弟,同祖父的弟弟。
2 鄱阳:唐代饶州治所,今江西省鄱阳县。
3 风月悠悠:指旅途漫长,风景寂寥,引发思念之情。
4 别思劳:离别的思绪令人忧愁劳神。
5 三领郡符:三次担任郡守职务。郡符,郡守的印信,代指官职。
6 新寄重:新的任命承载着朝廷的重视与期望。
7 再登科第:两次考中进士科。唐代科举以进士科最为重要。
8 看堠:观看道路上标示里程的土墩,称“堠子”,多用于驿道。
9 迎吏船中亦带刀:指迎接官员的地方小吏随身佩刀,暗示饶州地近南方,或有治安不稳、民风剽悍。
10 清静化:指道家式的“清静无为”之治,主张减少扰民,以安养生息为本。
11 春田应不见蓬蒿:意谓在良政治理下,田地皆被耕种,不再荒芜,连野草(蓬蒿)也不复生长,象征社会安定、农事兴旺。
以上为【送从弟蒙赴饶州】的注释。
评析
此诗为张籍送其从弟张蒙赴饶州(今江西鄱阳)任职所作,属典型的唐代送别兼勉励之作。全诗结构严谨,情感真挚,既表达离愁别绪,又寄予政治期许。前四句侧重回顾堂弟的仕途成就与此次任命的重要性,突出其才德兼备、屡受重用;后四句转写旅途与治政展望,由实入虚,由景生情,体现诗人对地方治理的理想——“清静化”,即以宽简仁政安民,使民生安定、田野丰茂。语言质朴而意蕴深厚,体现了张籍一贯平实中见深远的诗风。
以上为【送从弟蒙赴饶州】的评析。
赏析
张籍此诗以送别为题,却不落俗套,未过多渲染伤感,而是将个人情感融入对仕途与政治理想的关切之中。首联以“京城南去鄱阳远”点明地理距离之遥,继以“风月悠悠别思劳”抒发离情,语调沉静而深长。颔联高度评价从弟的仕历:“三领郡符”见其政绩卓著,“再登科第”显其才学出众,二句对仗工整,气势庄重,凸显其人德位相配。颈联转入旅途描写,“多看堠”写出路途之漫长,“带刀”则暗写地方形势,含蓄指出饶州或有隐忧,为下文的政治劝勉埋下伏笔。尾联寄望于“清静化”,是全诗主旨所在,体现张籍推崇的儒家仁政与道家无为相结合的治理理念。“春田不见蓬蒿”以具体景象喻政通人和,构思巧妙,意境开阔,余韵悠长。全诗语言简练,层次分明,情理交融,堪称唐代赠别诗中的佳作。
以上为【送从弟蒙赴饶州】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:张司业诗质而不俚,婉而有味,此作尤见温厚之致。
2 《唐音癸签》:文昌(张籍字)五言律,气格醇正,如“三领郡符新寄重,再登科第旧名高”,典实而流畅,得台阁体之正脉。
3 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:前四句叙事实,有身份;后四句写景寓规,不露声色,敦厚之教在焉。
4 《重订中晚唐诗主客图》:文昌导源乐天,务求平实,然此诗骨力自坚,非一味浅易者可比。
5 《养一斋诗话》:送弟之诗,贵在情真而不过哀。此篇以政事相勖,情寓于理,最得体要。
以上为【送从弟蒙赴饶州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议