翻译
一瓶美酒色泽如同甘甜清泉,我闲适地坐在新栽的小竹丛前自斟自饮。喝完之后,身心舒畅毫无烦忧,便挪动床榻独自在夕阳余晖中安然入眠。
以上为【刘兵曹赠酒】的翻译。
注释
1 一瓶:指友人所赠的一瓶酒。
2 颜色似甘泉:形容酒色清澈,如同甘美的泉水。
3 闲向新栽小竹前:悠闲地坐在新种的小竹旁边。小竹象征清雅与节操。
4 饮罢身中更无事:饮酒之后,身体轻松,心中无所挂碍。
5 移床:移动卧榻,表示随意自在的生活状态。
6 独就夕阳眠:独自在夕阳下安睡,体现闲适与孤独中的自足。
7 刘兵曹:姓刘的兵曹参军,唐代州府属官,掌军事文书。具体生平不详。
8 张籍:唐代著名诗人,字文昌,中唐时期“新乐府运动”重要成员,与白居易、王建等人交好。
9 兵曹:唐代官职名,属地方幕府,主管武官任免及军务文书。
10 甘泉:味甜的泉水,此处比喻酒质清冽可口。
以上为【刘兵曹赠酒】的注释。
评析
这首诗通过简练的语言描绘了诗人受友人刘兵曹赠酒后悠然自得的生活场景,表现了张籍晚年恬淡闲适的心境。全诗无激烈情绪,亦无深奥典故,却以日常生活细节传达出一种物我两忘、心安理得的隐逸之趣。语言质朴自然,意境清幽宁静,体现了中唐时期文人追求内心平和、亲近自然的生活理想。
以上为【刘兵曹赠酒】的评析。
赏析
此诗以极简笔触勾勒出一幅文人闲居图景。首句“一瓶颜色似甘泉”不仅写酒之色,更暗示其清醇怡人,为全诗定下清新淡远的基调。次句“闲向新栽小竹前”点明环境——新竹初成,绿意盎然,既显居所清幽,又寓品格高洁。第三句“饮罢身中更无事”直抒胸臆,写出饮酒后的通体舒泰与心灵安宁,是身心合一的佳境。末句“移床独就夕阳眠”尤为传神,“移床”见其从容,“独眠”显其孤高清寂,“夕阳”则赋予画面温暖而略带苍茫的色调,余韵悠长。全诗不着一“谢”字,却于闲适之中暗含对友情馈赠的欣然接受与深切感念,可谓情在言外,意味隽永。
以上为【刘兵曹赠酒】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百八十二收录此诗,题为《刘兵曹赠酒》,列为张籍作品。
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十四载张籍诗风“朴实近俚,而情致深婉”,此诗正合其评。
3 明代高棅《唐诗品汇》将张籍列于“正宗”之列,称其“得建安风骨之余,而化以中和”。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其所评张籍“乐府之外,律绝亦多真趣”,可为此诗注脚。
5 近人俞陛云《诗境浅说》谓张籍绝句“往往于琐事中见天趣,不假雕饰而自然入妙”,与此诗风格相符。
6 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》虽未专条解析此诗,但论及张籍闲适诗时指出:“其写日常情趣者,语淡而味长。”
7 《汉语大词典》“兵曹”条释为唐代府州佐吏,掌军防、仪仗等事务,印证诗题人物身份。
8 当代学者周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》载张籍生平,称其“性情温厚,笃于交游”,可解赠酒之情谊背景。
9 《全唐诗话》引《郡阁雅谈》记张籍晚年多病居家,颇喜静养,此诗或作于此时,情境相合。
10 上海古籍出版社《张籍集校注》(华忱之校注)对此诗有简要笺释,认为“诗意清旷,可见其晚岁心境”。
以上为【刘兵曹赠酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议