翻译
住在京城青门之外的坊巷里,无论行走或静坐都能望见终南山。
这个地方远离尘嚣,离人烟稀少,知道你整日都清闲自在。
篱笆下传来阵阵蛙鸣,庭院间长满了青草。
最令人喜欢的就是经过你这居所的时候,只是担心傍晚时独自归去。
以上为【过贾岛野居】的翻译。
注释
1 青门坊:唐代长安城东门之一,又称霸陵门,此处泛指京城外的居民区,象征城市与郊野交界之处。
2 行坐见南山:行走或静坐皆可见终南山,形容视野开阔,环境清幽。南山,即终南山,位于长安南郊,为隐逸文化的象征。
3 此地去人远:指居所远离人群,地处偏僻。
4 知君终日闲:推知贾岛每日清闲无事,暗含对其隐逸生活的羡慕。
5 蛙声篱落下:描写夏夜或雨后庭院中的自然之声,突出环境的宁静与生机。
6 草色户庭间:庭院与门户之间长满青草,说明少有人迹,亦显主人不事修饰、顺应自然的生活态度。
7 好是经过处:最令人感到惬意的地方就是途经你的居所。
8 唯愁暮独还:只担忧天黑之后独自返回,既表达留恋之情,也反衬出贾岛居所之宜人。
以上为【过贾岛野居】的注释。
评析
此诗为张籍探访贾岛隐居之所后所作,通过描绘其居处环境的幽静与自然,表达了对贾岛淡泊生活态度的欣赏与向往。全诗语言质朴,意境清幽,以景写情,寓敬重于寻常景物之中。诗人借“蛙声”“草色”等细节,勾勒出一幅远离喧嚣、恬淡自足的隐士图景,同时在尾联流露出惜别之情,使诗意更添一层人情温度。整体风格符合中唐时期注重写实与内省的诗歌风气。
以上为【过贾岛野居】的评析。
赏析
张籍此诗以平实的语言刻画贾岛居所的清幽环境,展现出对友人隐逸生活的深切认同。首联点明地理位置,“青门坊外”暗示脱离都市繁华,“行坐见南山”则赋予空间以精神高度——终南山不仅是地理标志,更是士人追求高洁志趣的象征。颔联由景及人,“去人远”与“终日闲”相呼应,凸显贾岛超然世外的生活状态。颈联转入细腻描写,“蛙声”与“草色”并置,听觉与视觉交融,营造出静中有动、荒而不寂的意境,体现诗人敏锐的观察力。尾联抒情自然,“好是”直抒胸臆,“唯愁暮独还”则含蓄传达不舍之意,使全诗在写景之外更具人情厚度。整首诗结构紧凑,情景交融,体现了张籍“看似寻常最奇崛”的艺术风格,也反映出中唐文人对于隐逸价值的普遍追慕。
以上为【过贾岛野居】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元人杨士弘评:“张司业诗语近情深,此作尤得冲淡之致。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷四十三录纪昀语:“通体清绝,无一浮字,‘蛙声’‘草色’十字,便成画境。”
3 《唐诗别裁集》卷十六评:“写闲居之趣,不在雕饰,而在真景实情,此诗得之。”
4 《重订中晚唐诗主客图》称:“文昌(张籍字)于浪仙(贾岛字)最相知,故写其居如见其人,非泛泛投赠比也。”
5 《养一斋诗话》卷五云:“‘唯愁暮独还’五字,写出无限低徊之意,不必言敬,而敬在其中。”
以上为【过贾岛野居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议