翻译
台阶之上有一眼清泉,四周用青色的石块砌成井壁。只有那些持戒清净的僧人,才会提瓶前来取水,用于洗涤与漱口。
以上为【和韦开州盛山十二首上士泉瓶】的翻译。
注释
1. 韦开州:即韦处厚,唐代文学家,曾任开州刺史,与张籍有唱和之作。
2. 盛山:位于今重庆市开州区境内,韦处厚曾在此地任职,建有盛山十二景,并作诗咏之,张籍和作十二首。
3. 上士泉瓶:盛山十二景之一,“上士”原指德行高尚之人,此处亦暗合佛教中“上士”即修行高深者之意;“泉瓶”指从泉中汲水所用之瓶,象征清净修行所需之物。
4. 一眼泉:指一孔泉水,形容泉源小巧而清澈。
5. 青石甃(zhòu):甃,指井壁或砌井的砖石;青石甃即用青石砌成的井壁,形容泉水被精心围护。
6. 护净僧:持守清净戒律的僧人。“护净”指守护身心清净,不染尘垢。
7. 添瓶:往瓶中添水,即汲水。
8. 将:拿、取之意。
9. 盥漱:盥,洗手;漱,漱口。泛指清洁身体的行为,此处特指僧人日常修持中的净身仪式。
10. 张籍:字文昌,中唐著名诗人,与白居易、元稹等人交好,其诗风平易自然,多反映社会现实与人生哲理。
以上为【和韦开州盛山十二首上士泉瓶】的注释。
评析
此诗为张籍《和韦开州盛山十二首》组诗中的《上士泉瓶》一首,描写盛山上一处名为“上士泉”的清泉及其使用情境。诗人通过简洁的语言勾勒出泉水的洁净与环境的清幽,更以“护净僧”点出此泉之神圣与清净,非俗人可随意取用。全诗意境清寂,体现佛门清净之意,也反映出诗人对高洁人格与精神境界的向往。语言朴素而意蕴深远,是典型的唐代山水小品诗风格。
以上为【和韦开州盛山十二首上士泉瓶】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却层次分明,意象清雅。首句“阶上一眼泉”直写泉之位置与形态,突出其天然自成、不事雕饰之美。次句“四边青石甃”转写人工修饰,以青石围护,既显人们对泉水的珍视,又增添几分庄重与秩序感。后两句笔锋转向人物——“唯有护净僧”,一个“唯”字极为关键,说明此泉并非人人可近,唯有修行清净者方可取用,赋予泉水以精神象征意义。结句“添瓶将盥漱”看似平淡,实则蕴含深意:僧人取水只为日常净身,非为享乐,体现出节制、自律的生活态度。全诗无一句议论,却通过场景的精准刻画,传达出对高洁品格的礼赞,体现了张籍“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【和韦开州盛山十二首上士泉瓶】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠语:“张籍古诗质而不俚,婉而不靡,如《寄远》《征妇》诸作,皆情致缠绵。至其杂题山水,亦多清迥出俗,如《上士泉瓶》之类,片言只句,便有林下风味。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷四十三评张籍诗:“文昌乐府最工,五言短章亦有风骨。此作虽非律体,然‘唯有护净僧’一句,自具禅意,不假雕饰而境界已出。”
3. 《唐诗别裁集》卷十六选录此诗,沈德潜评曰:“泉本无情,因人而洁。‘唯有护净僧’五字,写出泉之品格,亦写出人之品格,可谓片言居要。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》谓:“张籍于元和间以乐府称,然其小诗清远如画,《和韦开州》十二首俱可玩味,此首尤得静趣。”
5. 清代赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》虽未直接评此诗,但在论及张籍整体风格时指出:“其诗如老农话桑麻,字字从实地来,故能感人最深。”此评可旁通于此诗之质朴真淳。
以上为【和韦开州盛山十二首上士泉瓶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议