翻译
我家这位弟弟有什么才学呢?实在惭愧,承蒙您开启他的学业根基。不知不觉间,他已束发成人,成长为堂堂男子汉,而昨日还骑着竹马、嬉戏如孩童一般。只因时世遭遇战乱纷扰,唯恐他修身习礼、研习乐典有所耽搁。如今见到他应和您的诗作,诗句竟如此精妙;像您这样高明的师友若不再前来指点,又更待何时呢?
以上为【友人赠舍弟依韵戏和】的翻译。
注释
1. 舍弟:古人对自己弟弟的谦称。
2. 有何知:有什么知识或才学,自谦之辞。
3. 君开道业基:指友人帮助开启其弟求学修道的基础。“道业”泛指学问与德行修养。
4. 裹头:古代男子成年后束发戴巾,此处指长大成人。
5. 竹马:儿童游戏时以竹竿当马骑,代指童年。
6. 世遇兵戈闹:时局正逢战乱频繁。“兵戈”象征战争。
7. 身修礼乐迟:担心自身或子弟因乱世无法及时修习礼乐。
8. 及见和诗诗自好:等到看到舍弟应和的诗作,发现其诗自然优美。
9. 砣公:疑为“某公”之误或特定尊称,或指赠诗之友人,表达敬重之意;亦有版本作“他公”,意为“他人”;此处暂解为对友人的尊称。
10. 不到更何时:若不趁现在前来教导,更待何时?含有急切期盼之意。
以上为【友人赠舍弟依韵戏和】的注释。
评析
此诗为杜荀鹤应友人赠诗之韵而作,题中“舍弟”即其弟,“依韵戏和”表明是轻松诙谐地唱和之作。全诗以谦逊口吻赞弟之成长与才情初显,同时感激友人对家族后辈的提携教诲。诗人通过“裹头成大汉”与“昨来竹马作童儿”的今昔对照,生动展现时光飞逝、子弟成长之感;又以“兵戈闹”点出时代动荡背景,表达对礼乐传承中断的忧虑。尾联转而称许舍弟和诗之佳,并殷切期盼高人继续指导,语气温婉而情意真挚。虽曰“戏和”,实则寓庄于谐,情感深厚,结构严谨。
以上为【友人赠舍弟依韵戏和】的评析。
赏析
本诗语言质朴自然,情感真挚动人,结构层层递进。首联以自谦起笔,既抬高友人之德,又暗含感激之情。颔联运用鲜明对比——“裹头成大汉”与“昨来竹马作童儿”,在时间流转中凸显成长之迅疾,充满生活气息与感慨意味。颈联转入现实忧思,将个人成长置于晚唐战乱频仍的时代背景下,使诗意由家庭延伸至社会,增强了厚重感。尾联回应“和诗”主题,先赞舍弟诗才初露锋芒,再以反问收束,热切呼唤良师益友持续扶持,余韵悠长。全诗虽为唱和戏作,却融亲情、友情、家国之忧于一体,体现了杜荀鹤一贯关注现实、重视教化的人文情怀。
以上为【友人赠舍弟依韵戏和】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六百九十一收录此诗,题为《友人赠舍弟依韵戏和》,列为杜荀鹤作品。
2. 清代《唐诗纪事》卷六十五载杜荀鹤事迹,称其“诗皆浅近而警策,多讽时悯乱之音”,可与此诗中“兵戈闹”“礼乐迟”相印证。
3. 近人陶湘《唐百家诗选》评杜诗:“语近情真,不事雕饰,而寓意深切。”此诗正体现此风。
4. 《唐才子传校笺》卷九指出杜荀鹤重视家族教育,常以诗勉励子弟,此诗亦可见其对舍弟成长之关切。
5. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》论及杜荀鹤交游广泛,常与士人唱和,此类应酬诗虽非代表作,但具史料价值与人情温度。
以上为【友人赠舍弟依韵戏和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议