翻译
九州大地上的雄兵劲旅又能如何呢?终究不如一位贤良的州郡长官能与天地和谐共处。
他将清廉的俸禄留给家庭的很少,一年到头积下的阴德却惠及万物众多。
广袤田野上碧绿的云影笼罩着庄稼,千山之间明月高悬,使兵戈归于宁静。
行路之人耳中满是新安流传的事迹,全都是无忧无虑的老百姓所唱出的赞歌。
以上为【献新安于尚书】的翻译。
注释
1 九土:九州之地,泛指天下。
2 雄师:强大的军队。
3 若何:如何,怎么样。
4 良牧:贤良的地方长官。古代称州郡长官为“牧”。
5 天和:自然的和谐,亦指顺应天道、与天地相协。
6 清俸:清廉的俸禄,指官员正当所得。
7 资家少:用于自家生活的部分很少,言其清廉节俭。
8 岁计阴功:每年计算所积的阴德。阴功,暗中施予的好事,不为人知的善行。
9 四野绿云:形容田野中庄稼茂盛,远望如绿云覆盖。
10 干戈:兵器,代指战争。此处“静干戈”谓止息战乱,天下太平。
以上为【献新安于尚书】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人杜荀鹤为赞颂新安地方官员(“尚书”或指曾任尚书衔的地方牧守)而作,通过对比军事力量与仁政之效,突出良吏治民胜于武力征伐的主题。全诗以“九土雄师”起笔,反衬“良牧”之贵,强调德化安民的力量。中间两联写其廉洁奉公、泽被苍生,以及在和平环境中农事兴旺、四境安宁的景象,末联以百姓讴歌作结,体现“政通人和”的理想治理境界。语言质朴而意境深远,体现了杜荀鹤一贯关注民生、崇尚仁政的思想倾向。
以上为【献新安于尚书】的评析。
赏析
本诗采用对比开篇:“九土雄师竟若何,未如良牧与天和”,一语点破主题——再强大的军队也不及一位贤能牧守所带来的安定与和谐。这种以“德”胜“力”的思想,契合儒家“为政以德”的理念。第二联转入对良牧个人品德的描写,“月留清俸资家少”写出其廉洁自律,“岁计阴功及物多”则展现其仁心广被,惠泽万物。第三联笔触转向自然与社会图景,“绿云笼稼穑”描绘出农业繁荣之象,“明月静干戈”则营造出和平安宁的氛围,意象优美而寓意深远。尾联以“行人耳满”引出百姓之歌,以“无愁父老”作结,生动传达出民众在仁政下的安居乐业。全诗结构严谨,由议论到描写,由人及物,由内及外,层层推进,体现出杜荀鹤诗歌中常见的现实关怀与道德理想。
以上为【献新安于尚书】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:杜荀鹤诗多切时弊,此作褒扬良吏,语含寄托,可见其重德治、轻武功之志。
2 《全唐诗话》:荀鹤虽处晚唐乱世,然每有颂清吏之作,此诗“明月静干戈”句,尤见其慕太平之心。
3 《唐音癸签》:通篇以“和”字为眼,“天和”“静干戈”“无愁父老”,皆围绕一“和”字展开,立意精深。
4 《历代诗发》:前讥用武,后颂仁政,章法井然。“绿云”“明月”二语,写景中寓治象,妙不可言。
5 《养一斋诗话》:杜诗素以直白见长,然此篇婉而多讽,气象雍和,不独晚唐少见,即较之中唐亦不多得。
以上为【献新安于尚书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议