翻译
你治理政务、待人接物逐渐显露出仁爱之心,卓越的才能暂且屈就,担任长林县的县令。
不要嫌俸禄微薄、入不敷出,更应欣喜的是秋天到来,仍能安心吟诗作赋而不被公务所扰。
寒雨过后,稀疏的秋菊反而更加艳丽;傍晚的轻风时时吹动小松树的阴影。
公堂清静,诉讼稀少,公文也不多,你便留客人观赏山景,索要酒来共饮对酌。
以上为【和友人寄长林孟明府】的翻译。
注释
1 为政为人渐见心:指孟明府在处理政务和待人接物中逐渐显露出仁爱诚恳的本心。
2 长才聊屈宰长林:杰出的才能暂且屈就,出任长林县县令。长林,唐代县名,属荆州,今湖北荆门一带。
3 莫嫌月入无多俸:不要嫌弃每月的俸禄不多。月入,指俸禄。
4 须喜秋来不废吟:应当高兴的是到了秋天仍能继续吟诗,未被公务耽误。
5 寒雨旋疏丛菊艳:寒雨过后,菊花虽稀疏却更显艳丽。旋疏,刚刚凋落稀疏。
6 晚风时动小松阴:傍晚的风不时吹动小松树投下的阴影。
7 讼庭闲寂:公堂寂静无人,指诉讼案件少,政事清简。
8 公书少:官方文书不多,形容政务轻松。
9 看山:观赏山景,象征闲适生活。
10 索酒斟:主动要酒来斟饮,表现主人好客与洒脱情怀。
以上为【和友人寄长林孟明府】的注释。
评析
这首诗是杜荀鹤写给友人孟明府(即孟姓县令)的寄赠之作,表达了对友人政绩与品格的赞赏,以及对其闲适生活状态的欣羡。全诗语言平实而情意真挚,既肯定了友人“为政为人”的仁心,又赞美其在清贫中仍保持高雅志趣的精神境界。诗人通过描绘秋日景物与官衙闲逸之境,烘托出一位清廉自守、才情兼备的地方官形象,也寄托了自己对理想仕宦生活的向往。
以上为【和友人寄长林孟明府】的评析。
赏析
此诗为典型的酬赠之作,情感真挚,意境清幽。首联以“渐见心”三字点出友人德行之美,既非虚誉,亦见了解之深。“长才聊屈”四字则隐含惋惜之意,暗示人才未能尽展其用,也为后文“俸薄”“吟诗”埋下伏笔。颔联劝慰之中见深情,“莫嫌”“须喜”形成对比,突出精神追求高于物质待遇的价值取向。颈联写景精妙,以“寒雨”“晚风”点染秋意,“丛菊艳”“小松阴”则赋予自然以人格之美,暗喻友人高洁品格。尾联转入日常生活场景,“讼庭闲寂”体现善政,“留客看山”展现风雅,全诗至此达到情景交融之境。整体风格清淡自然,却蕴含深厚情谊与人生理想。
以上为【和友人寄长林孟明府】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗语近而意切,尤工于酬赠,此篇可见其情致之真。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十六:“‘寒雨旋疏丛菊艳’一联,写景中有节操,非徒摹色者比。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“荀鹤学张籍而能自出机杼,此诗气格清婉,得讽谕之遗意。”
4 《唐诗别裁集》卷十七:“言外有羡其闲适之意,而褒其政清,不露痕迹。”
5 《五七言今体诗钞》评:“通首语皆平实,而意味悠长,所谓温柔敦厚之教也。”
以上为【和友人寄长林孟明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议