翻译
天还未亮,东窗仍暗,从尘世的梦中惊醒,呼唤童仆收拾行装,踏上远行之路。
落叶满地,覆盖着寒霜,马蹄踏过时打滑难行;寒猿在月下哀鸣,令人倍感孤独凄凉。
逆风扑面,帽檐被风吹得翻动,顶上寒气直侵;不断呵手取暖,鞭子冻得粘住了胡须。
至今未曾尝过青云直上的快意生活,又怎能安心优游于五湖之上垂钓度日?
以上为【早发】的翻译。
注释
1 东窗未明:指天尚未亮,清晨出发之时。
2 尘梦苏:从世俗的梦境中醒来,喻指从睡梦或人生迷途中清醒。
3 呼童结束:呼唤仆人整理行装。“结束”意为整束衣装、准备出行。
4 征途:远行之路,多指奔波仕途或谋生之路。
5 马蹄滑:因落叶铺霜,道路湿滑,行走艰难。
6 寒猿啸月:寒冷夜晚,猿猴对月哀鸣,渲染凄清气氛。
7 人心孤:旅人内心感到孤独寂寞。
8 时逆帽檐风刮顶:迎风而行,风从帽檐下直吹头顶,极言风势之烈。
9 旋呵鞭手冻粘须:不断呵气暖手,但寒冷依旧,以致握鞭的手冻得与胡须粘连。
10 青云快活:比喻仕途得意、飞黄腾达的生活。“青云”象征高官显位。
11 争得:怎能、岂能之意。
12 安闲钓五湖:指隐居江湖、悠然垂钓的闲适生活,典出范蠡归隐五湖事。
以上为【早发】的注释。
评析
这首《早发》通过描写清晨启程时的严寒景象与旅途艰辛,抒发了诗人仕途失意、人生孤寂的感慨。诗中情景交融,以“落叶”“寒猿”“霜风”等意象渲染出清冷孤苦的氛围,末联则由景入情,直抒胸臆,表达了对功名未就的遗憾和对隐逸生活的向往之间的矛盾心理。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了杜荀鹤一贯关注现实、体察民生疾苦的诗歌风格。
以上为【早发】的评析。
赏析
本诗为典型的羁旅之作,以“早发”为题,紧扣清晨出发的情景展开。首联写出发时间之早与行动之匆忙,“未明”即行,可见旅途艰辛与无奈。颔联写景,用“落叶铺霜”“寒猿啸月”两个画面勾勒出萧瑟凄寒的秋晨图景,视听结合,意境苍凉。“马蹄滑”不仅写实,也暗示前路难行;“人心孤”则点出内在情绪,为后文抒情埋下伏笔。颈联转写人的感受,细节生动——风刮帽檐、呵手冻须,极写寒冷困顿之状,真实可感。尾联陡然转折,由外在环境转入内心世界,发出深沉感叹:一生未得“青云”之乐,又何谈安心归隐?此句看似向往隐逸,实则饱含仕途失意的悲愤与自嘲。全诗结构严谨,由景及情,层层递进,语言不事雕琢而情致深婉,是杜荀鹤反映士人困顿境遇的代表作之一。
以上为【早发】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗务白描,不尚华艳,而情思宛转,足动人怀。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀曰:“中四语写寒途光景如画,结语亦有感慨。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“写途次苦寒,末乃见不得志之情,荀鹤每于结语见意。”
4 《五七言今体诗钞》姚鼐选录此诗,称其“语真而味永,唐末之铮铮者”。
5 《全唐诗》卷六百九十三收录此诗,题下注:“一作《商山路驿桐树》”,然多数版本作《早发》。
以上为【早发】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议