翻译
虽出身三族之中却无权势可依,年岁已长仍穿着粗布衣衫。
苦心吟诗是上天赋予的本性,秉持正直之道却感叹世道将非。
寒夜中独坐愁思难解,如痴如呆;身在渔乡年迈,更忆故园归途。
读书做官本是人人可行之路,只怪自己太过拙于把握时机。
以上为【寄从叔】的翻译。
注释
1 从叔:堂叔,即父亲的堂弟。
2 三族:通常指父族、母族、妻族,此处泛指家族宗亲。
3 不当路:不在要职,未掌权势。
4 长年犹布衣:年岁已大却仍是平民身份,未入仕途。
5 苦吟:刻意推敲诗句,反复吟咏,体现诗人创作态度之严谨。
6 天与性:天赋的本性,指诗人天生喜爱并擅长作诗。
7 直道:正直的处世之道。
8 世将非:世道衰颓,是非颠倒,正道难行。
9 雁夜:秋夜,雁南飞之时,常寓孤寂凄凉之意。
10 为儒皆可立:读书人为官本应有机会立足于世。
11 拙时机:不善迎合时势,错过晋升良机,自谦兼自伤之语。
以上为【寄从叔】的注释。
评析
这首诗是杜荀鹤寄赠堂叔的作品,抒发了诗人怀才不遇、困顿失意的悲慨。全诗情感真挚,语言质朴,以自身境遇为切入点,既表达对家族仕途不显的无奈,也流露出对正直品格的坚守与对现实世态的失望。诗中“苦吟天与性,直道世将非”尤为警策,揭示了理想与现实的尖锐冲突。末联自嘲“拙时机”,实则暗含对时局不公的控诉,耐人寻味。
以上为【寄从叔】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联直陈自身处境:出身并非寒微,却因“不当路”而仕途无门,年长仍为布衣,奠定全诗沉郁基调。颔联转入内心剖白,“苦吟”与“直道”并举,展现诗人双重坚持——艺术上的执着与道德上的操守,而“天与性”与“世将非”的对比,更凸显个体理想与时代环境的激烈冲突。颈联以景衬情,“雁夜愁坐”写孤独苦闷,“渔乡忆归”言思乡倦游,情景交融,意境苍凉。尾联看似自我宽解,实则反语深沉:“为儒皆可立”本应是常态,却因“拙时机”而不得志,表面自责,实则讽刺世路险仄、贤才难进。全诗语言平实而意蕴深厚,典型体现杜荀鹤关注现实、风格质朴的诗歌特征。
以上为【寄从叔】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗多感慨身世,辞近而意远,如《寄从叔》‘苦吟天与性,直道世将非’,读之令人恻然。”
2 《重订中晚唐诗主客图》评:“荀鹤诗虽出元和后,然能守直道,不谐俗尚,其‘直道世将非’一语,足为浊世之钟。”
3 《唐诗别裁集》卷二十:“语浅而情深,末二句婉而多讽,盖叹才士之不遇,非独为己言也。”
4 《养一斋诗话》卷五:“杜彦之(荀鹤)身处乱世,志在匡时,而终老布衣,故诗中每有‘布衣’‘拙’字,非自贬,乃愤激之辞。”
以上为【寄从叔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议