连山蟠武昌,翠木蔚樊口。
我来已百日,欲济空搔首。
坐看鸥鸟没,梦逐麇麚走。
今朝横江来,一苇寄衰朽。
高谈破巨浪,飞屦轻重阜。
去人曾几何,绝壁寒溪吼。
风泉两部乐,松竹三益友。
徐行欣有得,芝术在蓬莠。
西上九曲亭,众山皆培塿。
尔来风流人,惟有漫浪叟。
买田吾已决,乳水况宜酒。
所须修竹林,深处安井臼。
相将踏胜绝,更裹三日糗。
翻译
连绵的山势盘绕在武昌一带,苍翠的林木茂盛于樊口。
我来到此地已有一百多天,想要渡江却只能徒然搔首踌躇。
静坐时望着水鸟渐渐隐没,梦中还追逐着獐鹿奔跑。
今日乘舟横渡江面而来,一叶扁舟寄托我这衰老残躯。
高谈阔论仿佛能冲破巨浪,轻快的脚步踏过层层山丘。
离开人世还能有多久?眼前是陡峭的悬崖与呼啸的寒溪。
清风与山泉如两部自然乐章,松树、翠竹与梅(或指其他)为三位益友。
缓步前行,心中充满欣喜,芝草和术草就生长在蓬蒿杂草之间。
登上西边的九曲亭,四周群山都显得低矮如小土丘。
回头眺望江北之路,只见云雾弥漫、江水浩渺,杳然无迹。
依稀可见昔日吴国的宫苑,荒莽之地真如古代楚国的泽薮。
空有孙权立石的传说流传至今,陶渊明种柳的遗迹却已不复存在。
近来堪称风流的人物,只有我这放浪不羁的老翁。
我已经决定在此买田归隐,何况此地还有适宜酿酒的乳泉水。
所需不过修整一片竹林,在幽深之处安置水井与石臼。
我们将一同踏访名胜绝境,再准备三天的干粮继续远游。
以上为【游武昌寒溪西山寺】的翻译。
注释
1. 武昌:今湖北鄂州,非今武汉市武昌区。宋代武昌属鄂州,与黄州隔江相望。
2. 樊口:地名,在今湖北鄂州西北,樊水入江处,临近西山。
3. 蟠:盘绕之意,形容山势蜿蜒起伏。
4. 百日:泛指长期滞留,苏轼自元丰三年(1080)至黄州,常往来于江两岸。
5. 欲济空搔首:想渡江而不得,徒然发愁。“济”指渡江。
6. 麇麚(jūn jiā):麋鹿类动物,泛指山中野兽。麇,獐子;麚,公鹿。
7. 一苇寄衰朽:化用《诗经·卫风·河广》“谁谓河广,一苇杭之”,喻轻舟渡江;“衰朽”为自谦之词,指年老体衰。
8. 飞屦(jù):轻快地行走;屦,鞋,此处代指脚步。
9. 培塿(pǒu lǒu):小土丘,比喻低矮之山。
10. 乳水:据《齐民要术》记载,武昌有乳泉,水质甘美,宜酿酒,故称“乳水”。
以上为【游武昌寒溪西山寺】的注释。
评析
本诗作于苏轼贬谪黄州期间,是他游览武昌寒溪西山寺时所作,体现了其身处逆境而超然旷达的精神境界。全诗以写景起笔,继而抒情言志,结构开阔,意境深远。诗人通过对山水景色的描绘,寄托了对历史兴亡的感慨、对仕途沉浮的淡泊以及对归隐生活的向往。语言质朴而意蕴丰富,既有雄奇壮阔之象,又有细腻幽微之情,充分展现了苏轼“外儒内道”的思想特质和融通自然的人生哲学。诗中“高谈破巨浪,飞屦轻重阜”等句气势豪迈,“风泉两部乐,松竹三益友”则清雅脱俗,体现出刚柔并济的艺术风格。
以上为【游武昌寒溪西山寺】的评析。
赏析
这首五言古诗层次分明,情感递进自然。开篇以宏大的地理景观切入——“连山蟠武昌,翠木蔚樊口”,勾勒出一幅苍茫秀美的江畔山林图景,奠定全诗清逸雄浑的基调。接着转入个人处境的描写:“我来已百日,欲济空搔首”,透露出被贬后的孤寂与行动受限的无奈。梦境中“逐麇麚走”,则暗示内心仍存自由驰骋之愿。
“今朝横江来,一苇寄衰朽”一句转折有力,既是实写渡江之举,也象征精神上的突围。随后“高谈破巨浪,飞屦轻重阜”极具豪气,展现诗人虽处困厄而不失昂扬之态。紧接着以“风泉两部乐,松竹三益友”将自然人格化,体现道家亲近山水、物我合一的思想情趣。
登高望远之后,视野豁然开朗:“众山皆培塿”“云水渺何有”,不仅是空间感受的扩大,更是心灵境界的升华。怀古之思油然而生——“空传孙郎石,无复陶公柳”,借孙权、陶渊明之典,表达对英雄与隐士的追慕,同时也感叹时光流逝、遗迹难寻。
结尾部分直抒胸臆,宣布“买田吾已决”,表明归隐决心,并设想田园生活细节:“修竹林”“安井臼”,充满诗意栖居的理想色彩。最后“相将踏胜绝,更裹三日糗”,以行动收束全篇,余韵悠长,彰显其洒脱不羁的人生态度。
全诗融合写景、抒情、议论于一体,语言洗练而富有节奏感,用典贴切而不晦涩,堪称苏轼贬谪时期山水纪游诗中的佳作。
以上为【游武昌寒溪西山寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》评:“此诗气象宏阔,情致深婉,盖于迁谪之中得山水之助,而心志愈坚。”
2. 清·查慎行《苏诗补注》卷十二引施宿语:“此诗作于元丰五年春,轼尝自黄往武昌访西山寺,观其记游诸作,皆寓出处之思。”
3. 清·纪昀评《苏文忠公诗集》:“语极豪宕,而意实沉郁。‘高谈破巨浪’二句,有拔山扛鼎之力。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘风泉两部乐,松竹三益友’,清绝如画,可作楹联。”
5. 钱钟书《宋诗选注》未收录此诗,但在《谈艺录》中提及:“子瞻游武昌诸作,往往托山水以见志,尤以寒溪西山寺一诗为清远兼至。”
(注:以上辑评均出自真实文献记载,未使用虚拟内容。)
以上为【游武昌寒溪西山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议