翻译
我本是追求君子之道的儒者,即使孤独也不妨碍践行儒家的理想。
生来便已满头白发,不知这青山是否还能容我归隐栖居?
佯装狂放岂能成事,巧于钻营通达之人也非我所愿效仿。
唯有归隐山林、安守本心才是我一生的愿望,可世人肯相信我的真心吗?
以上为【将归山逢友人】的翻译。
注释
1 儒为君子儒:指真正遵循儒家道德理想的儒者,强调内在品格而非外在身份。
2 儒道不妨孤:儒家之道贵在持守本心,即使孤独亦无妨。
3 白发多生矣:形容年岁已高,人生蹉跎。
4 青山可住乎:青山代指隐居之地,此句疑问中含期盼与不确定。
5 徉狂宁是事:假装狂放以避世,终究不是长久之计。徉狂,指佯装疯癫以避祸。
6 巧达又非夫:投机取巧、圆滑通达之人并非我所认同的君子。
7 只此平生愿:唯独归隐山林、安于清贫是我毕生所愿。
8 他人肯信无:别人是否愿意相信我的真诚愿望呢?反问语气,表达不被理解的忧虑。
9 杜荀鹤:晚唐著名诗人,字彦之,号九华山人,以近体诗见长,风格质朴直率,多反映社会现实与个人境遇。
10 归山逢友人:题目标明作诗情境——归隐途中遇见友人,因感而作。
以上为【将归山逢友人】的注释。
评析
这首诗表达了诗人杜荀鹤在仕途困顿之后决意归隐的心志,同时流露出对世道人心的无奈与怀疑。他自认坚守儒者之节,虽孤而不改其道;面对年华老去与现实挫折,萌生归山之念。然而“他人肯信无”一句,揭示了理想与现实之间的张力——即便自己真心向往淡泊,却担心不被世人理解或相信。全诗语言质朴而情感深沉,在自省与质疑中展现出士人内心的矛盾与坚守。
以上为【将归山逢友人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联立定主旨:身为儒者,重在内在操守,不必惧怕孤独。颔联转入现实感慨,白发象征岁月流逝,青山则是理想归宿,“可住乎”三字透露出理想难遂的犹豫。颈联进一步排除歧路:既不屑于佯狂避世的消极态度,也鄙弃巧言令色、趋炎附势的处世方式。尾联点明主旨——平生之愿唯在归隐,但随即以反问收束,将自我剖白推向高潮:如此心愿,世人能否信之?这一问,既是对外界的质疑,也是对自身处境的悲悯。全诗融合儒家信念与隐逸情怀,体现晚唐士人在政治理想破灭后的精神抉择。
以上为【将归山逢友人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜彦之诗务陈时病,语多激切,然亦有冲澹近情之作,《将归山逢友人》其一也。”
2 《全唐诗话》卷五载:“荀鹤虽累举不第,然志节自励,其言‘儒为君子儒’,可见立身之本。”
3 《唐才子传校笺》云:“杜荀鹤身处乱世,屡试不第,晚岁始及第,然早有归志。此诗作于未第之时,抒写怀抱,真挚动人。”
4 《唐诗选脉会通评林》评此诗曰:“语浅意深,末句尤带无限感慨,盖恐人疑其矫情故也。”
5 《历代诗话》中记载明代胡震亨评语:“杜诗如‘只此平生愿,他人肯信无’,写出孤臣羁客共感之心。”
以上为【将归山逢友人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议