翻译
山居水阁初建成,眼界顿时开阔明朗。眼前的雨后晴景仿佛归我所有,虽才情微薄却也心生欢喜。
刚要伸手摘取屋檐边的果实,猿猴早已抢先一步;才拿起渔竿,仙鹤便翩然飞来。
修长的竹子虽已种了许多,但仍可再添几丛;艳丽的花朵虽少,也不必特意去栽种。
像陈蕃那样在南昌为贤士设榻延宾,我亦愿效仿;又如老莱子般享受千钟厚禄,晚年仍得孝养双亲之乐。
如今并不适合手持马鞭奔走于繁华街市,只应拄着拐杖漫步于苍翠苔径。
笼中的禽鸟终究不是能直冲云霄的雄鹰,湿润林间的树木本就不是山涧下的普通材料。
我常以天为镜反观自身,检视内心;又常以海为杯陶冶性情,寄托情怀。
与友人唱和诗句时吟声洪亮,连冬眠的虫豸听见都惊呼这是春雷震动。
以上为【和友人见题山居水阁八韵】的翻译。
注释
1 池阁:临水而建的楼阁,此处指新建的山居水阁。
2 霁景:雨后初晴之景色。
3 微才:谦称自己才学浅薄。
4 试攀檐果:尝试采摘屋檐附近果树上的果实,形容居所幽静自然。
5 才把渔竿鹤即来:刚拿起钓竿,仙鹤便飞来相伴,极言环境清寂、物我相谐。
6 修竹:挺拔秀丽的竹子,象征高洁品格。
7 南昌一榻延徐孺:典出《后汉书·徐稚传》,陈蕃为豫章太守时,不接宾客,唯为隐士徐稚特设一榻,去则悬之。比喻礼贤下士。
8 楚国千钟逼老莱:老莱子,春秋时楚国隐士,以孝著称,著有《老莱子》十五篇。千钟,极言俸禄之厚。“逼”意为接近、比拟,谓虽处山林而享厚养,可比老莱。
9 执鞭奔紫陌:指在朝廷或权贵间奔走任职。执鞭,古时侍从或驾车者,引申为趋附权势之人;紫陌,京城大道,代指仕途。
10 润木元非涧下材:润木,生长在湿润之地的树木;元,本也;涧下材,山涧边的普通木材,喻平庸之辈。此句自比良材,不甘埋没。
以上为【和友人见题山居水阁八韵】的注释。
评析
此诗为杜荀鹤与友人唱和之作,题咏山居水阁,借景抒怀,表达诗人隐逸山林、不慕荣利的志趣。全诗八韵,对仗工整,用典自然,语言清雅中见豪气,情感真挚而不失旷达。诗人通过描绘山居环境的清幽雅致,展现其高洁人格与超脱尘俗的生活理想。末句以“蛰雷”喻诗声,既显唱和之热烈,又暗含诗人胸中自有雷霆万钧之力,非仅避世闲人而已。整体格调昂扬,寓刚健于淡泊之中,体现了晚唐士人在乱世中寻求精神安顿的独特心态。
以上为【和友人见题山居水阁八韵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,八联皆对,属典型的律体唱和诗。首联写水阁落成,心境豁然,以“眼豁开”三字领起全篇,奠定明朗基调。颔联写生活细节,猿见果先摘、鹤随竿而来,拟人化手法使自然生灵具情态,营造出人与自然和谐共处的意境。颈联转入园林布置,“犹可种”“不劳栽”看似随意,实则透露出诗人崇尚天然、不事雕饰的审美趣味。
五六联用典精切,上联赞友人礼贤如陈蕃,下联自比老莱子安享天伦,既颂对方,又彰己志,双关妙合。七八联转折议论,明言不愿趋走仕途,宁择山林独步,体现坚定的隐逸立场。第九联以“天作镜”“海为杯”,境界宏阔,将个体生命融入宇宙自然,彰显诗人胸襟之博大。尾联收束有力,以“吟声大”呼应“和君诗句”,更以“蛰雷”作比,赋予诗歌以唤醒沉寂的力量,寓意深远。
全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,语言质朴而意蕴丰厚,在杜荀鹤作品中堪称上乘之作,展现了其“诗旨清雅,格调高逸”的艺术特色。
以上为【和友人见题山居水阁八韵】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:杜彦之诗多述乱离之苦,此作独清旷自得,盖晚岁栖心林壑之作也。
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:通体清健,无晚唐衰飒气,结语尤有风骨。
3 《五七言今体诗钞》:托兴高远,语带烟霞,非徒模山范水者可比。
4 《唐音癸签》:荀鹤诗本以浅切见长,此篇用典深稳,对仗工密,颇类中唐格调。
5 《重订中晚唐诗主客图》:以天为镜,以海为杯,此等胸次,岂拘拘章句之士所能梦见?
6 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):此诗通过对山居生活的描绘,表达了诗人远离尘嚣、追求心灵自由的理想,尾联以“蛰雷”喻诗声,新颖生动,余响不绝。
以上为【和友人见题山居水阁八韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议