翻译
此心无所求,掩门独处,春光似也缓缓迟行。
柳条与白发相对而垂,仿佛共牵着丝丝愁绪。
以上为【赠李唐山人】的翻译。
注释
1. 赠李唐山人:题为赠友之作,“李唐山人”应为一位隐居或修道的姓李的友人,“山人”指隐士或未仕的高士。
2. 此意无所欲:此心无所求,表现出淡泊名利、清静无为的心态。
3. 闭门风景迟:因心境宁静,闭门独处,连外界的春光也仿佛变得缓慢。
4. 柳条将白发:柳条随风轻垂,如同诗人的白发,二者并置,形成视觉与情感上的对照。
5. 相对共垂丝:“垂丝”既指柳条下垂如丝,亦喻白发披散如丝,物我相映,情景交融。
以上为【赠李唐山人】的注释。
评析
这首诗以简练的语言表达了诗人淡泊无欲、静对人生晚景的心境。通过“闭门”、“风景迟”的描写,营造出一种孤寂而安详的氛围。后两句以柳条比白发,物我交融,既写自然之景,又抒人生之感,含蓄地流露出岁月流逝、年华老去的淡淡哀愁,却无悲愤激烈之态,体现出盛唐向中唐过渡时期士人内敛、沉静的精神风貌。
以上为【赠李唐山人】的评析。
赏析
本诗短短二十字,意境深远。首句“此意无所欲”直抒胸臆,奠定全诗淡泊基调。次句“闭门风景迟”极富张力——并非风景真的变慢,而是因内心安宁,对外界变化感知细腻,故觉时光徐缓,极具禅意。后两句巧用比喻与对仗,以“柳条”与“白发”相对,皆“垂丝”,既是形似,更含神似:柳之柔弱对应人之衰老,春之将逝呼应生命之暮年。诗人不言愁而愁自现,不言老而老可见,语言朴素而意蕴绵长。整首诗融合了自然景象与生命感悟,体现了戴叔伦诗风中的冲淡与深致。
以上为【赠李唐山人】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二七三收录此诗,题为《赠李唐山人》,作者戴叔伦,中唐诗人,其诗多写隐逸生活与羁旅情怀。
2. 《唐诗品汇》未录此诗,然戴叔伦其他作品被归入“正始”或“接武盛唐”之列,风格近王维、韦应物。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但评戴叔伦诗“语近情遥,含吐不露”,可与此诗风格互证。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》称戴诗“多萧散之音,尤工写景中寓情”,此诗正体现其寓情于景、不事雕琢之特点。
以上为【赠李唐山人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议