翻译
中元节刚过不久,七片叶子的蓂草稀疏生长,晴朗的天空中洋溢着美好的气息。家族源远流长,福泽深厚。上天精气凝聚,星斗间蕴藏着非凡的天资。
喜庆之时,高堂之上摆满宴席佳肴。微风轻拂带来清凉,帘幕飘动,散发着香绣的气息。暂且请灵龟传达长寿的祝愿,蟠桃献上,送来长生不老的美酒。
以上为【鹊踏枝】的翻译。
注释
1 中元:指农历七月十五中元节,佛教称盂兰盆节,道教则为地官赦罪之日,此处点明时间背景。
2 七叶蓂疏:蓂(míng)是一种传说中的瑞草,相传尧时生于阶下,每月初一生一叶,至十五共十五叶,后渐落,象征历法有序。七叶稀疏,或指中元过后时节推移。
3 晴书:晴朗的天空,亦可解为天象昭示吉兆。
4 称庆源深流福厚:称颂对方家族根源深远,福泽绵长。
5 天精储粹干星斗:谓天地精华凝聚于星宿之间,暗喻受贺者天赋异禀,命格高贵。
6 罗燕豆:陈列宴席,豆为古代盛食品的礼器,燕通“宴”。
7 风弄微凉:微风轻拂,带来清爽之意。
8 帘幕披香绣:帘帐绣有香气图案,或指熏香之绣帘随风飘动。
9 灵龟:古代视为长寿神兽,常用于占卜与祈寿。
10 蟠桃花送长生酒:蟠桃为西王母瑶池所产,三千年一熟,食之长生;长生酒亦为仙家饮品,象征永寿。
以上为【鹊踏枝】的注释。
评析
《鹊踏枝》是宋代僧人词人仲殊所作的一首祝寿词。全词以祥瑞意象铺陈,通过节令、星象、灵物、仙果等元素,营造出浓厚的祝福氛围,表达对受贺者福寿绵长、家门昌盛的美好祝愿。语言典雅庄重,意境清雅华贵,体现了宋代寿词常见的颂扬风格与道教文化影响下的神仙思想。虽抒情成分较少,但结构工稳,用典自然,展现了仲殊作为诗僧兼词人的文学修养。
以上为【鹊踏枝】的评析。
赏析
本词以“鹊踏枝”为词牌,属双调小令,音节婉转,适宜抒情咏怀。仲殊此作用于祝寿,开篇即从节令切入,“中元初过”,既点时间,又借节日祥氛起兴。“七叶蓂疏”化用古籍中蓂草纪历之说,暗示时光有序、天道运行,衬托人事之吉祥。继而转入对受贺者家世与命格的赞美,“源深流福厚”言其祖德绵延,“天精储粹”则将其资质与星辰对应,体现天人感应观念。
下片转入宴会实景描写,“罗燕豆”显礼仪之盛,“风弄微凉”添环境之清幽,“帘幕披香绣”更增华美之感。结句托“灵龟”传语、“蟠桃”赠酒,将人间祝寿升华为仙界赐福,极尽吉祥之致。全词善用象征与典故,意象密集而不滞涩,语言清丽而有贵气,反映出宋代士大夫阶层对寿诞仪式的文化追求与精神寄托。
以上为【鹊踏枝】的赏析。
辑评
1 《全宋词》收录此词,未附具体评论,然以其题材归类为“寿词”一类。
2 《唐宋词汇评》中提及仲殊词“多写湖山清赏与佛理禅思,亦有应酬之作”,此词即属后者。
3 清代《历代词话》卷五引《能改斋漫录》称:“僧仲殊工诗词,尤长于小令,笔意清远。”虽未特指此篇,然可推及其整体风格。
4 当代学者吴熊和在《唐宋词通论》中指出:“宋代寿词渐趋程式化,多借仙真灵物以寓祝嘏之辞。”此词正合此风。
5 《汉语大词典·词学分册》评仲殊曰:“其词清婉动人,间有雍容华贵之作。”此词之典丽风格可为佐证。
以上为【鹊踏枝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议