翻译
石头上凝结着秋日苔藓的色泽,山峰的形状宛如夏日的云彩。
是谁将这片秦代园林的遗迹留存下来,正好可以赠送给那隐居杏溪的高士呢?
以上为【乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉】的翻译。
注释
1. 乞宽禅师:人名,或为当时一位禅师,具体生平不详。
2. 瘿山:山名,或因山形如树瘤(瘿)而得名,亦可能为虚构地名以喻其奇崛。
3. 罍(léi):古代盛酒的器皿,此处或为诗题中的实物,指禅师所持或所赠之器,象征礼敬。
4. 宣供奉:受赠者,或为宫廷中任“供奉”之职的文人或僧人,姓名不详。
5. 石色凝秋藓:石头表面覆盖着秋天的苔藓,色泽沉静,仿佛凝结而成。
6. 峰形若夏云:山峰的轮廓如同夏天飘浮的云朵,形容其轻盈舒展之态。
7. 秦苑地:指秦代的园林遗址,泛称古迹,暗含历史悠远之意。
8. 杏溪君:指隐居于杏溪的高士,此处借指宣供奉,赞其有隐逸之风。
9. 赠:赠送,表达敬意与友情。
10. 好赠:正适合赠送,含有珍重之意。
以上为【乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉】的注释。
评析
此诗为唐代诗人李益所作,题为《乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉》,是一首酬赠之作,借山水之景寄托对友人宣供奉的敬意与情谊。全诗以自然景物入笔,通过描绘瘿山之石与峰形,营造出清幽高远的意境,进而转入对隐逸生活的向往与对友人的推崇。语言简练,意象清雅,体现了唐代山水诗与赠答诗融合的特点。诗中“秦苑地”与“杏溪君”的对照,既含历史沧桑之感,又寓归隐之志,情感含蓄而深远。
以上为【乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉】的评析。
赏析
本诗以四句短制展现宏阔意境,属典型的唐人五言赠答小品。首句“石色凝秋藓”从细微处落笔,以“凝”字写出秋藓附石之静谧质感,赋予自然物以时间沉淀之美;次句“峰形若夏云”转而仰观,以夏云之舒卷比喻山势之灵动,一静一动,相映成趣。后两句由景入情,以“谁留”设问,引出对历史遗迹的追思,而“秦苑地”与“杏溪君”形成时空对照——前者为昔日帝王繁华之所,后者乃今之隐者栖身之地,暗示世事变迁、高士难寻。末句“好赠”二字尤为精妙,既呼应诗题中“呈”之意,又将山水胜景拟为可赠之礼,体现诗人对友人品格的推崇。全诗无一字直抒胸臆,而情致尽在景语之中,深得唐诗含蓄蕴藉之妙。
以上为【乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷283收录此诗,题下注:“一作《赠宣供奉》”,可见版本流传中有异文。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,或因其为冷门酬赠之作,影响有限。
3. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及李益诗风“俊爽清丽,多边塞与酬赠之作”,与此诗风格相符。
4. 《唐人选唐诗新编》中《搜玉小集》未收此篇,说明在唐代选本中传播不广。
5. 当代学者陈尚君在《全唐诗补编》中对此诗未提出异议,视为李益可靠作品。
以上为【乞宽禅师瘿山罍呈宣供奉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议