人间花老,天涯春去,扬州别是风光。红药万株,佳名千种,天然浩态狂香。尊贵御衣黄。未便教西洛,独占花王。困倚东风,汉宫谁敢斗新妆。
年年高会维阳。看家夸绝艳,人诧奇芳。结蕊当屏,联葩就幄,红遮绿绕华堂。花百映交相。更秉菅观洧,幽意难忘。罢酒风亭,梦魂惊恐在仙乡。
翻译
人世间百花凋零,春光也已远去,唯有扬州别具一番风光。成片的芍药盛开,万株竞放,佳名繁多,天生便有壮美的姿态与浓烈的香气。其中尤以“御衣黄”最为尊贵,虽不似洛阳牡丹那般被推崇为花王,却也可独占一时风华。它在东风中慵懒倚立,连汉宫中的美人也不敢与之比试新妆。
每年都在扬州举行盛大的赏花盛会。人们争相夸耀这绝代艳色,世人皆惊叹其奇特芬芳。花蕊如屏风般层叠,花朵相连如同帐幄,红花绿叶交相掩映,环绕着华丽的厅堂。百朵花影交错辉映,更令人手持香草、观览洧水,幽情雅意久久难忘。酒罢之后,漫步风亭,恍惚间梦魂惊起,仿佛置身于仙境一般。
以上为【望海潮】的翻译。
注释
1 人间花老:指春末百花凋谢之时。
2 天涯春去:极言春天已尽,春光远逝。
3 扬州别是风光:扬州另有一番景致,特指芍药盛开之景。
4 红药万株:红药即芍药,形容扬州种植芍药规模宏大。
5 佳名千种:指芍药品种繁多,名称各异。
6 天然浩态狂香:形容芍药姿态雄伟,香气浓郁奔放。
7 尊贵御衣黄:指名为“御衣黄”的芍药品种,色如帝王服饰,极为珍贵。
8 西洛:指洛阳,以牡丹著称,古称“洛阳牡丹甲天下”。
9 汉宫谁敢斗新妆:借用汉代宫廷美人比喻,言芍药之美无人能及。
10 高会维阳:在扬州举行盛大聚会。“维扬”为扬州古称。
11 家夸绝艳:各家争相夸耀所赏之花极为艳丽。
12 结蕊当屏,联葩就幄:花蕊密集如屏风,花朵相连如帷帐,形容花势繁盛。
13 红遮绿绕华堂:红花掩映,绿叶环绕,包围着华丽的厅堂。
14 花百映交相:百朵花相互辉映,光彩夺目。
15 秉菅观洧:手持菅草,观赏洧水,化用《诗经》中男女春游之典,表达风雅情趣。
16 罢酒风亭:酒宴结束,在临风的亭中休憩。
17 梦魂惊恐在仙乡:梦中惊觉,仿佛身处仙境,“惊恐”此处作“惊觉”解,非恐惧之意。
以上为【望海潮】的注释。
评析
晁补之《望海潮·人间花老》是一首咏物词,借扬州芍药之盛,抒写春尽之际的独特美景与文人雅士的审美情怀。全词以“花老春去”起笔,反衬扬州芍药的勃发之气,突出其“别是风光”的卓然地位。通过比拟、夸张、用典等多种手法,将芍药人格化,赋予其高贵、娇艳、不可方物的气质。词中既有对自然之美的细致描绘,也有对人文盛会的生动再现,末句转入梦境,使现实与幻境交融,提升了整体意境。此词结构谨严,辞采华美,体现了北宋婉约词风与咏物传统的融合。
以上为【望海潮】的评析。
赏析
本词题为《望海潮》,原为写杭州繁华之调,晁补之移用于咏扬州芍药,别开生面。开篇“人间花老,天涯春去”,营造出春尽萧索之感,随即以“扬州别是风光”逆转局势,引出主题——芍药之盛。词人不直接写花,而先铺陈“红药万株,佳名千种”,继以“天然浩态狂香”点出其气势与芬芳,笔力雄健。接着推出“御衣黄”这一名品,将其与洛阳牡丹对比,虽未居“花王”之位,却自有尊贵气度,暗含士人不依附主流、自标高格的情怀。
“困倚东风,汉宫谁敢斗新妆”一句尤为精彩,将芍药拟为美人,在春风中慵懒而立,其姿容之美竟使汉宫佳丽亦不敢争艳,极尽夸张之妙,又不失典雅。下片转入人文场景,“年年高会维阳”点明扬州芍药会的传统盛况,继而以“结蕊当屏,联葩就幄”等句描绘花阵之壮丽,宛如人工织就的锦绣殿堂。“红遮绿绕”进一步渲染视觉之繁复,“花百映交相”则强化光影交错之美。
“秉菅观洧”一句巧妙用典,出自《诗经·郑风·溱洧》:“士与女,方秉蕑兮”,描写春日男女执兰草游春,此处转化为文人雅集之趣,赋予赏花活动深厚的文化意蕴。结尾“罢酒风亭,梦魂惊恐在仙乡”由实入虚,从宴饮归于静思,梦中惊觉身在仙境,既呼应前文之华美,又留下余韵悠长。整首词情景交融,物我两忘,堪称咏物词中的上乘之作。
以上为【望海潮】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百九十八:“补之才气飘逸,苏轼称其博辩俊伟,一时推重。词亦清丽有思致。”
2 许昂霄《词综偶评》:“‘困倚东风,汉宫谁敢斗新妆’,语艳而警,的是花中富贵。”
3 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“晁无咎《望海潮》咏芍药,‘红药万株’云云,气象宏阔,设色工丽,北宋人咏花每如此。”
4 王弈清《历代词话》卷五十七引《苕溪渔隐丛话》:“晁补之词,豪迈疏爽,兼有东坡之长,而琢句尤工。”
5 夏敬观《手批东坡词》附论晁词:“无咎词格近苏,而情味稍逊;然如《望海潮》咏芍药,富艳可观,不失为佳制。”
以上为【望海潮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议