五丈渠,河水啮堤三里馀。悬流下喷水渤潏,讹言相惊有怪物。
泺东渔子浮两舠,清晨径流双鬣摇。惊人跳起横触岛,大鲟十尺长夭矫。
杀之信宿不敢言,并村稍稍闻者諠。伐鳞封肉担揭去,两日一村猫犬饫。
夜来水泛州西原,青青百顷白波翻。里巫推变咎渔子,豫且贼神实为此。
此邦一年不谷食,卖鱼取钱当常职。闻道相家口,津人无敢凭。
大鱼死,小鱼灵。
翻译
五丈渠的河水冲刷堤岸,长达三里多。水流湍急,喷涌如沸,民间传言说水中有怪物作祟。
泺东有位渔夫划着两条小船,清晨时便下水捕鱼,只见水中鱼影晃动,双鳍摇曳。突然一条巨鱼惊跃而出,横冲岛屿,那是一条长达十尺的大鲟鱼,身姿矫健,气势惊人。
渔人将其捕杀,却连着两夜都不敢声张;但消息渐渐传开,整个村落都骚动起来。人们刮去鱼鳞,分割鱼肉,挑担搬运,连续两天,村中猫狗都吃得饱足。
夜里洪水泛滥,淹没了州西的原野,一片青翠的田地化作白茫茫的波涛。村里的巫师推断灾异起因,归咎于渔夫,说是“豫且”这个掌管大鱼的神灵被冒犯所致。
此地百姓一年收成无望,靠卖鱼换钱本是寻常生计。可如今听说宰杀了神鱼,船夫渔民再不敢轻易靠岸捕鱼。
大鱼既死,小鱼反而显出灵性——天地失序,人神交恶,祸福难测。
以上为【五丈渠】的翻译。
注释
1 五丈渠:古代人工渠道名,具体位置待考,或在今山东境内,与泺水相近。
2 河水啮堤:河水侵蚀堤坝。“啮”意为啃咬,形容水流冲击之烈。
3 悬流下喷水渤潏:高处急流直泻,水势翻腾。“渤潏”形容水沸涌之貌。
4 泺东:泺水之东。泺水为古水名,源出山东济南趵突泉,北流入济水。
5 双舠(dāo):两条小船。“舠”指轻便小舟。
6 双鬣摇:指鱼鳍摆动,亦可解为船桨划动之状,此处双关。
7 大鲟十尺长夭矫:鲟鱼体长十尺,身形屈伸有力。“夭矫”形容其动态矫健。
8 杀之信宿不敢言:杀死后接连两夜不敢声张。“信宿”即两夜。
9 并村稍稍闻者諠:邻近村庄逐渐得知此事而喧哗议论。“諠”同“喧”。
10 豫且贼神实为此:认为是“豫且”这位掌管大鱼的神祇降罪。“豫且”为古代传说中捕得神龟之人,后被神化为水神或渔神。
以上为【五丈渠】的注释。
评析
晁补之此诗《五丈渠》以纪实笔法写一桩民间奇事:渔人捕获巨鲟引发社会动荡与天象变异,进而上升为自然与神灵、民生与信仰之间的冲突。全诗结构严谨,叙事清晰,由具体事件延展至对天道、人事的反思。诗人并未简单谴责或赞许,而是通过层层铺陈,展现人在自然力量和宗教观念夹缝中的无助与惶惑。结尾“大鱼死,小鱼灵”一句戛然而止,寓意深远,似讽似叹,令人回味无穷。此诗兼具叙事诗之骨架与哲理诗之灵魂,体现了北宋文人以诗载道的传统风范。
以上为【五丈渠】的评析。
赏析
《五丈渠》是一首典型的宋代新乐府风格的政治讽刺诗,融合了现实观察、神话传说与社会批判。诗歌开篇即以“河水啮堤”营造危机氛围,暗示自然秩序已遭破坏。接着引入“怪物”传闻,为后文巨鱼出现埋下伏笔,增强神秘色彩。
中间部分详述捕鱼过程,语言生动:“惊人跳起横触岛”,极具画面感;“大鲟十尺长夭矫”,凸显其非凡之姿。杀鱼后的反应描写尤为精彩——从“不敢言”到“闻者諠”,再到“猫犬饫”,层层递进,揭示人性从恐惧到贪婪的转变。
洪水泛滥之后,里巫将灾异归因于渔人触怒神灵,反映出民间思维中因果报应的逻辑。而“卖鱼取钱当常职”一句点明百姓生计所系,反衬出神权压制下生存的艰难。
末句“大鱼死,小鱼灵”堪称警策。表面看是说大鱼已亡,小鱼反而得势;深层则暗喻强者覆灭后弱者逆袭,或是对“天道无常”的慨叹。也可能讽刺官府苛政之下,百姓虽微贱却更通灵性。语义多重,耐人咀嚼。
整首诗语言质朴而不失典雅,节奏紧凑,情感内敛而意蕴深沉,充分展现了晁补之作为“苏门四学士”之一的思想深度与艺术功力。
以上为【五丈渠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,尤长于歌行,往往借物托讽,有风人之遗。”
2 《四库全书总目提要·鸡肋集》云:“补之诗文皆有法度,其五言古诗多效陶渊明、谢灵运,七言则出入李杜间,而能自成一家。”
3 清代方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但在论及晁氏时称:“补之文章豪迈,诗亦爽健,然稍乏温润之致。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“晁补之颇能作叙事诗,《五丈渠》之类,摹写宛转,寓讽于事,不失古乐府遗意。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“晁补之部分作品反映民间疾苦,如《五丈渠》,借捕鱼杀鲟之事,揭露迷信思想对民众的束缚,具一定现实意义。”
以上为【五丈渠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议