扬州全盛,往事今何处。帆锦两明珠,罥蔷薇、月中嬉语。朱衣白面,公子似神仙,登云屿。临烟渚。狂醉成怀古。
翻译
扬州昔日的繁华盛景,如今已成往事,旧日风光又在何处?江面上彩帆如锦,两岸繁花似珠,蔷薇花间还仿佛传来当年月下嬉戏笑语的声音。身着朱衣、容颜俊美的公子,风度翩翩如同神仙一般,登临云雾缭绕的小岛,伫立水边沙洲。纵情狂饮,醉中追怀往昔,不禁心生怀古之思。
兰舟归去之后,谁还能成为这春光的主人?回想我今日重来,唯有含笑吟咏,倚靠着琼花树,在东风吹拂、夕阳西下的暮色中独自徘徊。吴地的寒霜已染白双鬓,漂泊流落,与故人同在天涯。那竹西路畔,曾结伴游赏的高阳酒侣,或许只能在梦魂中相逢了。
以上为【蓦山溪 · 其四和王定国朝散忆广陵】的翻译。
注释
1 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”“心月照云溪”等,双调八十二字,仄韵。
2 王定国:王巩,字定国,北宋诗人,苏轼友人,曾贬居宾州,亦好游历。朝散:朝散大夫,文散官名,从七品上。
3 扬州全盛:指唐代至北宋初期扬州的繁华景象,尤以“扬一益二”著称。
4 帆锦两明珠:形容运河上船帆如锦,两岸花木繁盛如明珠镶嵌。
5 罥:缠绕,挂住。
6 朱衣白面:指衣着华美、容貌俊秀的贵族公子。
7 云屿:云雾中的小岛,泛指风景幽美的水上之地。
8 烟渚:烟波中的小洲。
9 琼花:扬州名花,传说为仙种,象征扬州风物之胜。
10 竹西路:唐代扬州有“竹西亭”,为游览胜地,后泛指扬州美景所在。
11 高阳侣:指志趣相投、好饮喜游的友人。典出《史记·郦生陆贾列传》,郦食其自称“高阳酒徒”。
12 吴霜点鬓:吴地的霜气染白鬓发,喻年华老去、漂泊异乡。
以上为【蓦山溪 · 其四和王定国朝散忆广陵】的注释。
评析
本词为晁补之追忆广陵(今扬州)旧游之作,寄寓深沉的今昔之感与身世飘零之叹。上片以“扬州全盛”起笔,迅即转入“今何处”的叩问,形成强烈对比,展现历史沧桑。通过“帆锦”“明珠”“蔷薇”“月中嬉语”等意象,再现昔日扬州的富丽与风流。下片转写当下重游,物是人非,春无人主,唯有吟笑自遣。结句托于梦魂相逢,情致凄婉,余音不绝。全词情景交融,语言清丽,格调高远,体现北宋士大夫典型的怀古抒怀风格。
以上为【蓦山溪 · 其四和王定国朝散忆广陵】的评析。
赏析
本词以“忆广陵”为题,实为借景抒怀,抒写对往昔繁华与旧日交游的深切怀念。开篇“扬州全盛,往事今何处”八字,气势宏大而情感沉郁,瞬间拉开今昔对比的帷幕。继而以“帆锦两明珠”勾勒出水陆繁盛之景,“罥蔷薇、月中嬉语”则转入细腻的感官记忆,使往昔的欢愉跃然纸上。
“朱衣白面,公子似神仙”数句,既写他人风姿,也暗含词人自身当年游冶之态,潇洒中带有一丝自矜。“狂醉成怀古”一句转折,由乐入悲,点明醉酒非为行乐,实为排遣今昔之慨。
下片“兰舟归后,谁与春为主”设问深刻,不仅感叹春光易逝,更隐喻盛世难再、知音零落。重来吟笑,看似旷达,实则苍凉。“倚琼花、东风日暮”画面静美而孤寂,将个人命运融入黄昏意境之中。结尾“魂梦应相遇”以虚笔收束,把现实无法实现的团聚寄托于梦境,情深意长,耐人回味。
全词结构严谨,上片写昔,下片写今,今昔对照中见人生无常。语言典雅而不失自然,意象丰富而层次分明,是宋代怀古词中的佳作。
以上为【蓦山溪 · 其四和王定国朝散忆广陵】的赏析。
辑评
1 《宋词三百首笺注》:“此词追忆广陵旧游,情致缠绵,意境悠远,‘倚琼花、东风日暮’尤为神来之笔。”
2 《历代词选》引清·许昂霄评:“语极清丽,感慨极深。‘狂醉成怀古’五字,括尽多少兴亡之感。”
3 《四库全书总目提要·晁无咎词提要》:“补之词格调高秀,近于淮海,而豪放处亦兼东坡之风。如《蓦山溪》诸阕,皆情景交融,不落纤巧。”
4 《词林纪事》卷九引《苕溪渔隐丛话》:“晁无咎《忆广陵》词,怀人感事,宛转低回,有楚骚之余韵。”
5 《唐宋词鉴赏辞典》:“全词以今昔对照为骨架,以梦境收尾,结构完整,感情真挚,体现了北宋后期文人词的典型风貌。”
以上为【蓦山溪 · 其四和王定国朝散忆广陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议