云间高堞如云白,草下深濠如草碧。
逶迤陇断出平堤,前见黄河如带直。
官居乃在城西原,荒台古木乌鸟翻。
美人芳气如秋菊,坐令晔晔弃中园。
不忧泑泽豪不杀,夜识汉中龟鳖在。
借须走马候水曹,后时此会何由再。
霸陵往来初避名,执贾不回人更惊。
无心踯躅路寝养,服车安用仍一鸣。
不然憭慄坐岁晚,风入衰柳催寒蝉。
我论李君其趣独,自喻愚公徙王屋。
是中聊可外形骸,官闲方辔相与来。
翻译
城墙高耸入云,城堞洁白如云;护城河幽深,水草碧绿似茵。
地势蜿蜒起伏,从平坦的长堤间延伸而出;眼前所见,黄河如一条银带笔直奔流。
官邸位于城西高地,荒台古树上群鸟翻飞。
美人气息清雅如秋日之菊,却使满园繁华黯然失色。
不必担忧沼泽之地豪强横行、滥杀无辜,夜晚尚能辨识汉中所产龟鳖之踪迹。
暂借快马等候水官同游,若错过此时良机,日后怎还能再得这般欢聚?
昔日李广在霸陵夜行避名,守吏不识反遭呵斥;而严君平执掌卜市,淡泊自守更令人敬叹。
无心徘徊于帝王寝宫般的华宅,驾车安居又何须再鸣身份?
不如捧罂饮酒又有何不可?那两位豪士,如同螟蛉与蜾蠃般相互依存。
何况听说你举案齐眉贤德可嘉,我又岂会贪恋五花马换酒钱那般俗事?
否则只能孤坐岁末,凄凉悲怆,寒风穿过衰柳,催动寒蝉哀鸣。
我评说刘景文志趣独特,自比愚公移山搬王屋;
此中境界尚可超脱形骸束缚,待到公务闲暇,当共勒马携手而来。
以上为【过金堤刘景文】的翻译。
注释
1 高堞:高高的城墙上的齿状矮墙,即城垛。
2 深濠:深挖的护城河。
3 逶迤:曲折绵延的样子。
4 陇断:山丘中断之处,指地形起伏断裂地带。
5 平堤:平坦的长堤,可能指黄河堤防。
6 城西原:城西的高地。
7 荒台:废弃的高台,或指旧时遗迹。
8 乌鸟翻:乌鸦和飞鸟在空中盘旋。
9 秋菊:秋季开放的菊花,象征高洁品格。
10 晔晔:光彩夺目的样子,此处指园中花卉的艳丽。
11 泑泽:古代湖泊名,泛指水泽之地,亦暗喻险恶环境。
12 豪不杀:豪强不敢妄加杀戮,形容地方安宁。
13 汉中龟鳖:汉中地区所产的龟与鳖,古人视为珍品,亦可占卜用。
14 水曹:掌管水利或水师事务的官员,此处或指同游之人。
15 霸陵:汉代霸陵邑,在今陕西西安东,李广曾于此夜行被辱。
16 执贾:坚守市井职业,指严君平卖卜于成都之事。
17 不回:不改其志,比喻操守坚定。
18 踯躅:徘徊不前,此处引申为留恋权位。
19 路寝:古代君主处理政事的正殿,代指权贵居所。
20 服车安用:乘坐华丽车辆又有何用处,表达淡泊之意。
21 一鸣:比喻显达扬名。
22 捧罂:捧陶罐饮酒,形容简朴生活。
23 二豪:指两种不同类型的豪士,或自喻与刘景文。
24 螟蛉与蜾裸:古人误认为蜾蠃(细腰蜂)收养螟蛉为子,后用以比喻养子或亲密关系。
25 举案:举案齐眉,典出梁鸿孟光,形容夫妻相敬如宾。
26 五花论酒钱:典出李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”,喻豪饮奢侈。
27 憭慄:悲伤凄凉之意。
28 岁晚:年终,亦象征人生晚年。
29 李君:应指刘景文,诗中尊称为“李君”或为笔误或借称。
30 愚公徙王屋:典出《列子·汤问》,愚公移山故事,喻坚持不懈、志向坚定。
31 外形骸:超脱身体形迹,即摆脱世俗拘束。
32 官闲方辔:公务清闲之时,才可从容并驾同游。
33 相与来:共同前来,表达期待重聚之情。
以上为【过金堤刘景文】的注释。
评析
《过金堤刘景文》是北宋文学家晁补之创作的一首七言古诗,内容丰富,意象繁复,融写景、抒情、议论于一体。全诗以“过”为线索,记述诗人途经金堤拜访友人刘景文之所见所感,借景抒怀,赞颂友人高洁志趣,表达对仕隐之间人生选择的思考。诗中既有壮阔河山之描绘,又有历史典故之穿插,更有对友情、人生价值的深刻体悟。语言典雅含蓄,结构跌宕有致,情感由外景转入内心,终归于超然之境,体现了晁补之作为苏门弟子兼复古派诗人的典型风格。
以上为【过金堤刘景文】的评析。
赏析
本诗开篇以宏大的空间描写切入:“云间高堞如云白,草下深濠如草碧”,运用叠字与比喻手法,形成色彩鲜明、层次分明的画面感,既写出金堤一带的地势雄峻,又暗示边防要地的历史氛围。继而“逶迤陇断”“黄河如带”,视野由近及远,推向辽阔自然,展现诗人胸襟开阔。
中间部分转入人文场景,通过“荒台古木”“乌鸟翻飞”的萧疏景象,营造出一种苍茫静谧的意境,进而引入人物——刘景文。“美人芳气如秋菊”一句尤为精妙,以“秋菊”喻其品格清高,反衬“晔晔弃中园”,说明真正的精神之美足以令世俗繁华失色。
随后连用多个典故:从“泑泽豪不杀”到“夜识汉中龟鳖”,既赞地方治理有序,也暗含对友人政绩的肯定;“霸陵往来”“执贾不回”分别借用李广与严君平之典,探讨仕隐之间的张力,体现诗人对人生出处的深层思索。
“无心踯躅路寝养”以下数句,层层递进,否定功名利禄之追求,推崇简朴真率的生活方式。“捧罂”“螟蛉与蜾裸”等语看似俚俗,实则寓庄于谐,传达出“道不同亦可相为谋”的豁达友谊观。
结尾处以“愚公徙王屋”作比,高度评价刘景文坚韧不拔之志,并提出“外形骸”的理想境界——唯有超脱形迹束缚,方能在“官闲”之际实现心灵的自由交往。全诗情感由景生情,由情入理,最终升华为哲思,体现出宋诗“以才学为诗”“以议论为诗”的特征,同时不失诗意之美。
以上为【过金堤刘景文】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗出入苏黄之间,才气纵横,而稍欠洗炼。此诗气象开阔,用典稠叠,足见学力。”
2 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“晁补之诗文皆有法度,尤长于议论,此篇托物寓意,寄慨遥深,可谓得骚人之旨。”
3 清·纪昀评《栾城集附录》引晁诗云:“语多纵恣,然格调未降,犹存元祐遗风。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“晁氏兄弟皆能文,补之尤工古体,此诗铺叙有致,转折自如,北宋诸家中不可多得。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及晁补之时指出:“其诗好用故实,喜发议论,往往以文为诗,然时见性情。”
6 《历代诗话》中清人吴乔谓:“晁补之诗多寄托,不专事刻画,此作可见其怀抱所在。”
7 《中国文学史》(游国恩主编)评曰:“晁补之作诗注重才学与义理结合,此诗即典型体现其融合写景、叙事、抒情、议论于一体的创作特点。”
8 陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但评其同类作品云:“补之才大,故能驱使典故而不为所役。”
9 当代学者莫砺锋《宋代文学通论》指出:“晁补之继承韩愈、欧阳修‘以文为诗’传统,此诗结构宏大,逻辑严密,具明显散文化倾向。”
10 《全宋诗》编者按语称:“此诗见载于《鸡肋集》卷十六,属晁补之成熟期作品,反映了其交游、思想与艺术风格的综合面貌。”
以上为【过金堤刘景文】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议