邺城旁缺通清沟,城南之水城中流。
白沙涨陆最宜果,万梨压树当高秋。
去年花开往独晚,不见琼苞肠欲断。
隆冬骑马傍高原,却恨枯枝寒日短。
忽然变化何处来,一夜东风吹雪满。
晴川极望百亩开,三山银阙正崔嵬。
杂花不容一朵间,照眼冷艳云为堆。
向人惨澹迫归兴,落日岘山催羽觞。
故园桃李春蹊没,惜哉拔去无奇术。
明日重寻傥可期,暴雨流阶不能出。
翻译
邺城旁边有缺口,引来了清澈的水沟,城南的水流顺势流入城中。白色的沙地蔓延到陆地上,最适合果树生长,成千上万的梨树压弯了枝头,正值深秋时节。去年花开时我来得特别晚,没能见到那如玉般的花苞,心中遗憾得几乎断肠。隆冬时节骑马在高原上游荡,却只能望着枯枝,怨恨寒冷的日子太过短暂。忽然之间景象发生了怎样的变化?一夜东风吹来,雪花般盛开的梨花铺满了大地。晴朗的天空下极目远望,百亩梨园竞相开放,仿佛三山之上的银色宫阙巍然耸立。繁花密布,连一朵空隙都不留,耀眼的冷艳如同云朵堆积。厅堂中摆酒对景自赏,千朵万朵的花儿环绕四周,谁又能绕得过来?温暖的春光中生机盎然,蝴蝶飞舞,落在青草之上。人间浩大壮阔,尽览春光之美,难道只是激起田猎般的狂喜吗?面对此景,内心反而感到凄清,萌生归意;落日映照岘山,催促着匆匆举杯告别。故乡园中的桃李早已荒芜,春日的小路也被遮蔽,可惜当初拔除它们时并无奇术挽回。明日若还能重访此地或许有期,但暴雨已涨满台阶,再也无法出门了。
以上为【压沙观梨】的翻译。
注释
1 邺城:古地名,春秋战国时期为魏国都城,在今河北临漳一带,历史上文化繁荣,多园林胜迹。
2 清沟:指人工开凿的引水渠,用于灌溉或美化环境。
3 白沙涨陆:白沙覆盖的沙洲向内陆延伸,“涨”有扩展之意,形容地貌特征适宜种植。
4 最宜果:最适合作物生长,此处特指梨树。
5 万梨压树:形容梨树果实累累,枝条被压弯,亦可借指花开繁盛如压枝。
6 琼苞:美玉般的花苞,比喻梨花含苞待放之姿。
7 隆冬骑马傍高原:点明时间与行为,隆冬季节仍在高原游历,暗示诗人对自然景色的关注持续不断。
8 三山银阙:传说中的海上三神山(蓬莱、方丈、瀛洲)上的宫殿,此处比喻梨花盛开如仙境。
9 照眼冷艳:光彩夺目而带有清寒之感,形容梨花洁白耀眼却不热烈。
10 羽觞:古代酒器,形状如鸟翼,常用于宴会饮酒,此处代指饮酒送别。
以上为【压沙观梨】的注释。
评析
晁补之的《压沙观梨》是一首描绘梨花盛景并寄寓人生感慨的七言古诗。诗人以“压沙”之地的万树梨花为核心意象,通过时空转换、情感起伏,展现自然之美的震撼力与人生的无常感。全诗结构清晰:前段写景,描绘梨园如雪、春光烂漫;中段抒情,由赏花而生欢愉,继而转向内心的苍凉与归思;后段转入反思,联系故园桃李的荒废,表达对过往选择的惋惜与命运不可逆的无奈。诗歌语言华美而不失质朴,意境宏阔又细腻入微,体现了北宋文人“即景生情、因物兴怀”的典型审美取向。尤其结尾处“暴雨流阶不能出”,既实写天气阻隔,更象征理想难再、机缘错失的心理困境,余韵悠长。
以上为【压沙观梨】的评析。
赏析
本诗以“压沙观梨”为题,聚焦一处地方风物,却展开宏大诗意空间。开篇从地理环境写起,交代梨园形成的自然条件——“通清沟”“城中流”说明水利便利,“白沙涨陆”则点出土壤特性,为后文“最宜果”埋下伏笔。接着以“万梨压树当高秋”勾勒丰收图景,虽言“高秋”,实为倒叙,引出下文对花期的追忆与遗憾。
第二层转入个人经历:“去年花开往独晚”一句顿起波澜,表达错过美景的深切懊悔。“不见琼苞肠欲断”夸张而真挚,凸显诗人对美的极度珍视。随后“隆冬骑马”与“枯枝寒日”形成冷寂画面,反衬出对春花的渴望。
转折出现在“忽然变化何处来”,一夜东风带来梨花怒放,如雪满原野,气象万千。“晴川极望百亩开”视野开阔,“三山银阙”想象瑰丽,将现实景观升华为神话境界。接下来“杂花不容一朵间”极力渲染花之密集,“照眼冷艳云为堆”则突出其视觉冲击与清冷气质,区别于一般艳丽花卉。
饮酒赏花本应畅快,但诗人并未沉溺欢愉,反而在“暖景氤氲”“蝴蝶飞草”之中感受到“向人惨澹迫归兴”。这种由乐转悲的心理机制,正是宋人典型的哲思方式——美景愈盛,愈觉人生短暂、聚散无常。落日岘山、催饮羽觞,既有惜时之意,也暗含离愁。
最后回归自我反思:故园桃李已荒,昔日拔除未能预见今日之悔,所谓“无奇术”实为无可奈何。“明日重寻傥可期”尚存一线希望,却被“暴雨流阶不能出”彻底打破。结尾戛然而止,物理障碍成为心理阻隔的象征,令人怅然若失。
全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,层次丰富,节奏跌宕。语言工整而不板滞,比喻新颖且富有文化内涵。尤其是对“冷艳”之美的刻画,体现宋代审美中崇尚清雅、含蓄的倾向。同时,诗中蕴含的时间意识与家园情怀,使作品超越一时一地的游览记录,升华为对生命历程的深刻体悟。
以上为【压沙观梨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,尤长于歌行,往往即事兴怀,不拘一格。”
2 《四库全书总目提要·鸡肋集》称:“补之诗文皆有法度,而诗尤工,能兼韩、欧之长。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十录晁诗数首,谓其“笔力雄健,思致深远,盖得苏门陶冶之益。”
4 清代纪昀评《鸡肋集》曰:“文章典雅,诗歌清丽,北宋后期之铮铮者。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及晁补之时指出:“其诗出入苏轼门户,而时有新境,尤善状物写景,能传神摄魄。”
6 《历代诗话》引吴可语:“晁氏五君(晁迥、晁宗悫、晁说之、晁冲之、晁补之)皆有诗名,补之尤以才藻著。”
7 陈衍《宋诗精华录》未收此篇,但在评晁补之其他作品时提到:“能作豪放语,亦能作凄婉语,才情兼备。”
8 《全宋诗》编者按语称:“晁补之诗题材广泛,山水、咏物、酬唱皆有佳构,风格近苏轼而稍敛锋芒。”
9 朱东润《中国历代文学作品选》虽未选此诗,但肯定晁补之为“苏门学士中文学成就较高者之一”。
10 当代学者莫砺锋在《宋代文学史》中评价:“晁补之的写景诗善于捕捉瞬间美感,并融入人生感悟,具有较强的抒情深度。”
以上为【压沙观梨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议