翻译
家中世代不从事农耕,于长安城拥有宏大的宅第。
官府所供之粮尚不能填饱口腹,万里漂泊只求勉强自保。
自从专心攻读艰深古奥的典籍,世间种种事务皆已荒废。
只好卖掉耕牛姑且修补破屋,岁末寒冬霜雪降临之时。
以上为【视田五首赠八弟无斁】的翻译。
注释
1 家世不为农:指家族世代为官或读书,不从事农业生产。
2 长安有大第:长安代指京城,大第即豪华宅邸,表明家族曾有显赫地位。
3 官粮弗充口:即使有官俸,仍无法满足基本饮食所需。
4 万里聊自庇:漂泊远方,仅能勉强安身。
5 聱牙:原指文字艰涩难读,此处比喻钻研艰深学问。
6 百色废:各种日常事务都被荒废。
7 卖牛姑补屋:典出“卖牛买书”,此处反用,指为维持生计不得不变卖生产资料。
8 岁晚霜雪至:既写自然气候之严寒,亦喻人生晚景之凄凉。
以上为【视田五首赠八弟无斁】的注释。
评析
此诗为晁补之《视田五首赠八弟无斁》中的一首,借田园生活之实,抒写士人困顿仕途、生计艰难的现实境遇。诗人以自身经历告诫弟弟,虽出身官宦之家,然禄薄不足以养家,弃农读书反致生活窘迫。全诗语言质朴,情感沉郁,既有对家族命运的反思,也流露出对功名之路的无奈与悔意,体现出宋代士人在仕隐之间挣扎的真实心态。
以上为【视田五首赠八弟无斁】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,以“家世—现状—选择—后果”为线索,层层推进。开篇两句点明出身优越却生计堪忧的矛盾,形成强烈反差。“官粮弗充口”一句尤为深刻,揭示宋代低级官员俸禄微薄的现实。第三句“学聱牙”暗含自嘲,读书本为求仕,结果反致“百色废”,讽刺意味浓厚。结尾“卖牛补屋”极具画面感,将理想与生存的冲突推向高潮。霜雪之景,既是实写冬日景象,又象征晚年困顿,余味悠长。全诗风格近杜甫之沉郁,体现晁补之作为苏门弟子对现实关怀的继承。
以上为【视田五首赠八弟无斁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗多感慨,出入苏黄,此作尤见性情。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》:“补之以才藻知名,其诗务求新奇,而时有真挚语,如《视田》诸作,颇得风人之旨。”
3 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,直抒胸臆,不假雕饰,而自合于古。晁氏兄弟唱和,多此类沉痛之作。”
以上为【视田五首赠八弟无斁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议