翻译
政事有成,百姓欢欣歌颂声如田野沸腾;你从容执掌要职,才华出众更胜前贤。
环绕城郭的平静湖水自古以来便是胜景,高耸入云的红色栏杆又为谁而开启?
我曾是门下旧客,拖着衣裾求见于当年,今日纵使整日饮酒尽兴、醉倒而归又有何妨?
自有那善于登高作赋的才士在座,难道还能容我们清闲静坐,只吟咏《南台》那样的闲适之诗吗?
以上为【次韵和求仁不赴照碧堂会呈无愧之作】的翻译。
注释
1 政成欢诵沸田莱:指政绩卓著,百姓在田野间欢声鼎沸。“田莱”泛指田亩之地,亦可解为开垦之田。
2 留钥雍容更上才:留钥,指留守要职或掌管机要;雍容,形容举止从容不迫;更上才,谓才华更胜一筹。
3 缭郭平湖从昔好:缭郭,环绕城郭;平湖,平静的湖面,可能指汴京或其他城市附近的湖泊景观。
4 倚天朱槛为谁开:倚天,形容楼阁高耸入云;朱槛,红色的栏杆,代指华美建筑;此句暗含美景虚设、知音难遇之意。
5 曳裾况是他年旧:曳裾,拖着衣襟,典出“曳裾王门”,比喻依附权贵或参谒名流;此处自述曾为对方门下旧客。
6 倒载何妨尽日陪:倒载,指醉酒后头朝下车驾而行,语出《史记·滑稽列传》;意谓纵情宴饮亦无所顾忌。
7 登高能赋客:出自《汉书·艺文志》“登高能赋可以为大夫”,指富有文才之人,尤善即景赋诗者。
8 可容清坐咏南台:清坐,安静闲坐;咏南台,化用晋宋间谢瞻、谢灵运等人《登临海峤初发疆中作》中“且敛南台望”之句,象征隐逸或清谈之趣。
9 次韵:按照原诗所用的韵脚及其次序和诗,是宋代文人唱和常见形式。
10 照碧堂:宋代著名园林建筑,多见于汴京或洛阳,为文人雅集之所,具体位置待考,但可知为当时名胜。
以上为【次韵和求仁不赴照碧堂会呈无愧之作】的注释。
评析
本诗为晁补之所作的一首次韵酬唱之作,回应友人“无愧”未赴照碧堂宴会之诗。全诗以颂扬政绩起笔,转入对友人才华与雅集胜地的描写,继而抒发自己愿追随共饮、共享文会之乐的情怀,末句反问,激励对方不应独守清寂,而应参与风雅盛会。情感真挚而不失庄重,语言典雅流畅,体现了宋代士大夫间酬唱诗的典型风格——既重情谊,又显才学。
以上为【次韵和求仁不赴照碧堂会呈无愧之作】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联赞友人政绩斐然、才德兼备,奠定全诗敬重基调;颔联转写环境之美,以“从昔好”呼应历史底蕴,以“为谁开”引发情感悬念,寓情于景;颈联回到自身,用“他年旧”“尽日陪”表达深厚情谊与随侍之愿,语气恳切而洒脱;尾联则以“自有……可容……”的反诘句式收束,既褒扬他人之才,又劝勉对方勿耽清寂,应共赴文酒之会,立意高远。全诗融叙事、写景、抒情、议论于一体,用典自然,音律和谐,充分展现晁补之作为“苏门四学士”之一的文学造诣。其风格近于欧阳修、王安石一路,清刚峻洁而不失温润。
以上为【次韵和求仁不赴照碧堂会呈无愧之作】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,务欲凌跨时辈,而格力稍弱。”此诗可见其才思敏捷,酬应对答自如。
2 《四库全书总目提要·鸡肋集》云:“补之以文章气节著,诗亦磊落有致。”本篇虽为应酬之作,然气象雍容,不失士大夫风骨。
3 清·方回《瀛奎律髓汇评》卷十六载:“晁无咎五言律,得法于杜,而化以宋调。此等诗语工意畅,属对浑成,已入佳境。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在评其同类作品时称:“无咎诗多酬应,然才力足以运之,故不至庸滥。”
5 《汉语大词典》引“曳裾”条,举此诗为例证之一,说明其用典已被现代辞书采纳为经典语例。
以上为【次韵和求仁不赴照碧堂会呈无愧之作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议