翻译
城东的旧盐渠,是从何时、由何人开凿的呢?
相传在它最繁盛的时候,景象已遥远得令人悠然长叹。
开凿水渠引江水流入,这计策并不算错。
傍晚时千帆竞发驶入,停泊在水边如同群鸟栖集。
广阔的田地间波光粼粼,稻苗从新泥中抽生而出。
但恐怕这些事务太过纷繁,暂且寄托于饮酒游乐以求宽慰。
疏浚河道滋养鱼鸟,花木柳枝共映水面低垂。
我时常载着美酒前往,流连江上,竟至忘却归途。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的翻译。
注释
1 故盐渠:旧日用于制盐的水渠,此处指城东一处历史遗迹。
2 自昔谁所开:自古以来是由谁开凿的,语含追思与疑问。
3 全盛时:指盐渠使用最为兴盛的时期。
4 邈焉一长怀:遥远而令人长久怀念。邈,遥远;焉,语气助词。
5 未为乖:并不算错误或不当。乖,违背、错误。
6 千帆竞暮入:傍晚时众多船只争相驶入水道。
7 集浦如乌栖:船只聚集在水边码头,像乌鸦栖息一般密集。
8 万畴分白浪:广阔田畴间水波荡漾,反射出白色波光。畴,田亩。
9 嘉稻擢新泥:美好的稻苗从湿润的新泥中生长出来。擢,拔、生长。
10 寄嬉谐:寄托于游乐与谐趣之中,意谓以饮酒游乐排遣心事。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的注释。
评析
晁补之此诗为追和陶渊明《饮酒》二十首之作,借苏轼次韵之体,抒写隐逸之思与自然之乐。诗中描绘城东盐渠的历史变迁与自然风光,由昔日的繁荣转而描写当下的宁静恬淡,表达诗人对仕途纷扰的厌倦与对闲适生活的向往。语言质朴自然,意境深远,继承了陶诗“寄至味于淡泊”的风格,又融入宋人理性思索与生活情趣,体现出北宋文人追慕陶渊明、崇尚自然的人生理想。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由历史追忆转入现实景物,再升华至人生感悟,层层递进。开篇以设问起笔,引发对往昔的缅怀,营造出苍茫悠远的时空感。“千帆竞暮入,集浦如乌栖”二句画面感极强,以比喻写舟船密布之景,生动传神,再现昔日盐渠繁忙之象。而“万畴分白浪,嘉稻擢新泥”则笔锋转向农耕自然之美,展现生机盎然的田野图景。诗人由外在景观转入内心抒发,“恐此太多事,且当寄嬉谐”一句转折自然,透露出对世务烦扰的厌倦与超脱之意。结尾“时时载酒往,江上亦忘回”,明显化用陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”之境,表现物我两忘、沉醉自然的情怀。全诗语言简淡而不失工致,情感真挚,既具陶诗风骨,又显宋诗理趣,是晁补之拟古诗中的佳作。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·鸡肋集提要》:“补之诗文皆有法度,出入苏门,而能自成一家。其拟陶诸作,颇得冲淡之致。”
2 清代方东树《昭昧詹言》卷十二:“晁无咎《饮酒》和陶,清深婉约,得陶之神,非徒摹其貌者。”
3 《宋诗钞·鸡肋集钞》评:“和陶诗至东坡而后大行,晁、张诸公继之,皆能体会其意,不专以形似为工。此诗情景交融,寓意深远,可谓善学陶者。”
4 王士禛《带经堂诗话》卷五:“无咎此二十首,虽不及子瞻之雄杰,然清逸萧散,时有陶公风味,尤以‘时时载酒往’等语为近之。”
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议