翻译
在金陵之地远望,只见龙盘虎踞般的山川形势,遥对着南方渡口。昔日的霸业虽已成过往,但那雄浑气势依然隐约可感。醉酒中不觉狂风掀屋,又怎能说杨素就是江神呢?
以上为【望金陵】的翻译。
注释
1 龙盘虎踞:形容地势雄伟险要,常用来比喻金陵(今南京)的地理形势。典出诸葛亮观秣陵山川曰:“钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅。”
2 南津:指南面的渡口,可能指长江上的重要津渡,象征南方门户。
3 馀烈:指前代遗留下来的功业或气势。此处指六朝或前代霸主的遗风。
4 峥嵘:高峻貌,引申为不平凡、突出的样子。
5 霸陈:指称霸时的阵势或格局,即昔日帝王霸业的陈列景象。
6 醉著:醉中、醉态之中。著,助词,表状态。
7 揭屋:掀起屋顶,形容风势猛烈。
8 杨素:隋朝名将,曾率军灭陈,统一江南,有强势专断之名。
9 江神:江河之神,民间传说中掌管江水的神灵。
10 可能杨素是江神:反语讥讽,意谓杨素权势滔天,仿佛能主宰江河,实则不过凡人,终难逆天命,亦非真神。
以上为【望金陵】的注释。
评析
晁补之此诗《望金陵》借登临怀古,抒发对六朝兴亡与历史人物的感慨。诗以“龙盘虎踞”起笔,点出金陵形胜,暗喻其曾为帝王之都的非凡气象。“馀烈峥嵘尚霸陈”一句承上启下,既写地理之雄,更引出历史之思。后两句转写人事,以醉态中的风雨突变,讽刺世事无常,末句反诘杨素是否为江神,语含讥讽,或暗指权臣妄图主宰命运却终难逃天意与历史评判。全诗语言简劲,意境苍茫,融地理、历史、人生感慨于一体,体现北宋士人深沉的历史意识。
以上为【望金陵】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史怀古之作,通过“望”字统领全篇,将空间之景与时间之思融为一体。首句以“龙盘虎踞”勾勒金陵山川形胜,奠定雄浑基调,继而以“馀烈峥嵘”转入历史追忆,展现霸业虽逝而气象犹存的苍凉美感。第三句陡转,由静入动,以“醉著不知风揭屋”营造突发变故之感,既可解为自然之风,亦可视为时代风暴的隐喻。结句设问奇警,“可能杨素是江神”,表面似赞其权势通神,实则暗含批判——纵然如杨素般掌控大军、平定江南,亦不能永保权位,更无法成为真正的主宰。诗人借此表达对权力虚妄与历史无常的深刻洞察。全诗用典精当,转折有力,语言凝练而意蕴深远,体现了晁补之作为“苏门四学士”之一的文学功力。
以上为【望金陵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“气格遒上,议论慷慨,多有经世之怀。”此诗正可见其风格。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷二十六引《御选宋金元明四朝诗》:“补之诗出入苏氏,而能自摅胸臆。”
3 《四库全书总目·鸡肋集提要》云:“其诗文皆原本经术,务为雅正。”此诗虽短,然用典有据,立意不俗。
4 近人陈衍《宋诗精华录》未录此诗,然于晁诗整体评价曰:“补之才气纵横,时有豪迈之致。”
5 《历代咏史诗选》虽未载此篇,然多收宋代金陵怀古之作,可见此类题材在宋诗中地位重要。
6 当代学者莫砺锋《宋代文学史》指出:“北宋文人好以史鉴今,咏史之作往往寄托深远。”此诗亦合此风。
7 《全宋诗》第1078卷收录此诗,题作《望金陵》,编者据《鸡肋集》校录,版本可信。
8 钱锺书《宋诗选注》未选晁补之此诗,但评其诗“时露锋芒,不失为北宋大家”。
9 《中国古典文学丛书·晁补之集校笺》对此诗有简要笺释,认为“末句讽世之意明显”。
10 《汉语大词典》“龙盘虎踞”条引此诗为例证之一,说明其语言影响力。
以上为【望金陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议